2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
================================
|
|
|
|
Some notes on hacking on kitchen
|
|
|
|
================================
|
|
|
|
|
|
|
|
:Author: Toshio Kuratomi
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
:Maintainer: Ralph Bean
|
|
|
|
:Date: 2 Dec 2014
|
|
|
|
:Version: 1.2.x
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
For coding and kitchen, see the style guide in the documentation.
|
|
|
|
|
|
|
|
This file documents meta-information about kitchen such as where to get the
|
|
|
|
code and how to make a release.
|
|
|
|
|
|
|
|
.. contents::
|
|
|
|
|
|
|
|
-----------------------------------------
|
|
|
|
Extra software needed for making releases
|
|
|
|
-----------------------------------------
|
|
|
|
Although kitchen has very few requirements for running, there are a few more
|
|
|
|
that are required for making a release:
|
|
|
|
|
|
|
|
* python-2.4+ (tested on python-2.7)
|
|
|
|
* transifex-client (/usr/bin/tx)
|
|
|
|
* gettext (/usr/bin/msgfmt)
|
|
|
|
* python-babel (/usr/bin/pybabel)
|
|
|
|
* python-sphinx (/usr/bin/sphinx-build)
|
|
|
|
* python-nose (/usr/bin/nosetests)
|
|
|
|
* python-coverage (/usr/bin/coverage)
|
|
|
|
|
|
|
|
--------------
|
|
|
|
Get translated
|
|
|
|
--------------
|
|
|
|
|
|
|
|
We use the translation services at transifex.net to manage po files, coordinate
|
|
|
|
people translating strings, and merge new strings to the files. The following
|
|
|
|
instructions briefly tell how to use transifex to update the source languages'
|
|
|
|
files and pull new translations for release. Actually doing translations can
|
|
|
|
be found in the `transifex user's guide`_.
|
|
|
|
|
|
|
|
.. `transifex user's guide`:: http://help.transifex.net/user-guide/translating.html
|
|
|
|
|
|
|
|
To generate the POT file (located in the po/ subdirectory), use pybabel to
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
extract the messages. Run the following from the top level directory::
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
pybabel extract -o po/kitchen.pot kitchen2 kitchen3
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Then commit this pot file and upload to transifex::
|
|
|
|
|
|
|
|
tx push -s
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
git commit -m 'Extract new strings from the source files' po/kitchen.pot
|
|
|
|
git push
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
To pull messages from transifex prior to making a release, do::
|
|
|
|
|
|
|
|
tx pull -a
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
git commit -m 'Merge new translations from transifex' po/*.po
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
If you see a status message from transifex like this::
|
|
|
|
Pulling new translations for resource kitchen.kitchenpot (source: po/kitchen.pot)
|
|
|
|
-> fr: po/fr.po
|
|
|
|
|
|
|
|
it means that transifex has created a brand new po file for you. You need to
|
|
|
|
add the new file to source control and commit it like this::
|
|
|
|
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
git add po/fr.po
|
|
|
|
git commit -m 'New French translation' po/fr.po
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TODO: Add information about announcing string freeze. Using transifex's add
|
|
|
|
release function to coordinate with translators. Mailing a translators list,
|
|
|
|
etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
--------
|
|
|
|
Releases
|
|
|
|
--------
|
|
|
|
|
|
|
|
.. note:: If a release is not time critical, make an effort to get the
|
|
|
|
software translated first. See :id:`Get translated` for details.
|
|
|
|
|
|
|
|
Testing
|
|
|
|
=======
|
|
|
|
|
|
|
|
Even though python is a compiled language, there's several ways to test that
|
|
|
|
the software is correct.
|
|
|
|
|
|
|
|
Test that docs build
|
|
|
|
--------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
Documentation is written in ReStructuredText format and built via the
|
|
|
|
:mod:`sphinx` documentation system for python. There is a variety of
|
|
|
|
hand-written and formatted documentation in the :file:`docs` directory. Those
|
|
|
|
documents also pull some documentation out of the docstrings in the code.
|
|
|
|
|
|
|
|
Any of those places may have formatting that is not valid in the sphinx
|
|
|
|
system. Building the documentation into html will see if there's any spots
|
|
|
|
that need to be fixed::
|
|
|
|
|
|
|
|
python setup.py build_sphinx --fresh-env
|
|
|
|
|
|
|
|
The command will attempt to turn the documentation into html. Any errors or
|
|
|
|
warnings in the output mean that there's some piece of documentation that
|
|
|
|
sphinx doesn't know how to deal with. That should be fixed before publishing
|
|
|
|
the release.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Test that message catalogs compile
|
|
|
|
----------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
One of the pieces of creating a new release is downloading new message
|
|
|
|
catalogs from transifex. Once in a great while, a translator will upload a
|
|
|
|
translation there that causes problems (for instance, adding or omitting
|
|
|
|
format strings from a translated string.) Luckily the commands to create the
|
|
|
|
message catalogs will detect things like this so just compiling the catalogs
|
|
|
|
will determine if any translations need to be adjusted::
|
|
|
|
|
|
|
|
./releaseutils.py
|
|
|
|
|
|
|
|
This will iterate through all the message catalogs that transifex downloaded
|
|
|
|
to the :file:`po` directory and compile them into the :file:`locale`
|
|
|
|
directory.
|
|
|
|
|
|
|
|
.. warning:: If :file:/usr/bin/msgfmt is not installed, this command will still
|
|
|
|
compile the message catalogs but it will use babel. Babel, unfortunately,
|
|
|
|
doesn't check for all the errors in message catalogs that msgfmt does so
|
|
|
|
it may say that the messages are fine when they really aren't. Make sure
|
|
|
|
you have msgfmt available by installing gettext.
|
|
|
|
|
|
|
|
Unittest
|
|
|
|
--------
|
|
|
|
|
|
|
|
Kitchen has a large set of unittests. All of them should pass before release.
|
|
|
|
You can run the unittests with the following command::
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
./runtests.sh
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
This will run all the unittests under the tests directory and also generate
|
|
|
|
some statistics about which lines of code were not accessed when kitchen ran.
|
|
|
|
|
|
|
|
.. warning:: Although 100% test coverage is a worthy goal, it doesn't mean
|
|
|
|
that the code is bug free. This is especially true of code, like
|
|
|
|
kitchen's, that deals with encoding issues. The same piece of code in
|
|
|
|
kitchen will do different things depending on whether unicode or byte str
|
|
|
|
(and the characters that are in the byte str) is passed as a parameter and
|
|
|
|
what encoding is specified in certain environment variables. You can take
|
|
|
|
a look at :file:`test_i18n.py` and :file:`test_converters.py` to see tests
|
|
|
|
that attempt to cover enough input values to detect problems.
|
|
|
|
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
Since kitchen is currently supported on python2 and python3, it is desirable to
|
|
|
|
run tests against as many python versions as possible. We currently have a
|
|
|
|
jenkins instance in the Fedora Infrastructure private cloud with a job set up
|
|
|
|
for kitchen at http://jenkins.cloud.fedoraproject.org/job/kitchen/
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
It is not currently running tests against python-2.{3,4,5,6}. If you are
|
|
|
|
interested in getting those builds running automatically, please speak up in
|
|
|
|
the #fedora-apps channel on freenode.
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Creating the release
|
|
|
|
====================
|
|
|
|
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Then commit this pot file and upload to transifex:
|
|
|
|
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
1. Make sure that any feature branches you want have been merged.
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
2. Make a fresh branch for your release::
|
|
|
|
|
|
|
|
git flow release start $VERSION
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Extract strings for translation and push them to transifex::
|
|
|
|
|
|
|
|
pybabel extract -o po/kitchen.pot kitchen2 kitchen3
|
|
|
|
tx push -s
|
|
|
|
git commit -m 'Extract new strings from the source files' po/kitchen.pot
|
|
|
|
git push
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Wait for translations. In the meantime...
|
|
|
|
5. Update the version in ``kitchen/__init__.py`` and ``NEWS.rst``.
|
|
|
|
6. When they're all ready, pull in new translations and verify they are valid::
|
|
|
|
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
tx pull -a
|
|
|
|
# If msgfmt is installed, this will check that the catalogs are valid
|
|
|
|
./releaseutils.py
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
git commit -m 'Merge new translations from transifex.net'
|
|
|
|
git push
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Create a pull-request so someone else from #fedora-apps can review::
|
|
|
|
|
|
|
|
hub pull-request -b master
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Once someone has given it a +1, then make a source tarball::
|
|
|
|
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
python setup.py sdist
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
9. Upload the docs to pypi::
|
|
|
|
|
|
|
|
mkdir -p build/sphinx/html
|
|
|
|
sphinx-build kitchen2/docs/ build/sphinx/html
|
2015-10-08 16:26:18 +00:00
|
|
|
python setup.py upload_docs
|
2016-07-08 23:18:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
10. Upload the tarball to pypi::
|
|
|
|
|
|
|
|
python setup.py sdist upload --sign
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Upload the tarball to fedorahosted::
|
|
|
|
|
|
|
|
scp dist/kitchen*tar.gz* fedorahosted.org:/srv/web/releases/k/i/kitchen/
|
|
|
|
|
|
|
|
12. Tag and bag it::
|
|
|
|
|
|
|
|
git flow release finish -m $VERSION -u $YOUR_GPG_KEY_ID $VERSION
|
|
|
|
git push origin develop:develop
|
|
|
|
git push origin master:master
|
|
|
|
git push origin --tags
|
|
|
|
# Your pull-request should automatically close. Double-check this, though.
|