l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%

New status: 647 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Algimantas Margevičius 2012-02-03 11:50:00 +01:00 committed by Transifex
parent 57e3264d66
commit 15b0cc2f23

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.4\n" "Project-Id-Version: midori 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-02 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąrašo."
#: ../midori/midori-view.c:4060 #: ../midori/midori-view.c:4060
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "Versijų numeriai laužtiniuose skliaustuose rodo naudojamas versijas." msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas."
#: ../midori/midori-view.c:4108 #: ../midori/midori-view.c:4108
msgid "Page loading delayed" msgid "Page loading delayed"
@ -2474,8 +2474,8 @@ msgstr ""
"<b>Pavadinimas</b>: %s\n" "<b>Pavadinimas</b>: %s\n"
"<b>Vertė</b>: %s\n" "<b>Vertė</b>: %s\n"
"<b>Kelias</b>: %s\n" "<b>Kelias</b>: %s\n"
"<b>Saugumas</b>: %s\n" "<b>Saugus</b>: %s\n"
"<b>Baigiasi</b>: %s" "<b>Galioja iki</b>: %s"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "RSS XML duomenų „channel“ elementas nerastas."
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51
msgid "Unsupported RSS version found." msgid "Unsupported RSS version found."
msgstr "Rastas nepalaikoma RSS versija." msgstr "Rasta nepalaikoma RSS versija."
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148
msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Nepavyko įvykdyti duomenų bazės sakinio: %s\n"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:343 #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:343
msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
msgstr "formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu ((Ctrl+Shift+F)" msgstr "Formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu (Ctrl+Shift+F)"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:399 #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:399
msgid "Stores history of entered form data" msgid "Stores history of entered form data"