l10n: Updated Galician (gl) translation to 99%
New status: 668 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
a1b1e8c6a6
commit
3f49128cc7
1 changed files with 4 additions and 6 deletions
10
po/gl.po
10
po/gl.po
|
@ -2379,18 +2379,16 @@ msgstr "Parece que esta páxina contén un script de usuario. Desexa instalalalo
|
|||
|
||||
#: ../extensions/addons.c:224
|
||||
msgid "_Install user script"
|
||||
msgstr "_Instalar script de usuario"
|
||||
msgstr "_instalar script de usuario"
|
||||
|
||||
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
|
||||
#: ../extensions/addons.c:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
|
||||
msgstr "A páxina actual parece que contén %s. Desexa instalalalo?"
|
||||
msgstr "Parece que esta páxina contén un estilo de usuario. Desexa instalalalo?"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/addons.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Install user style"
|
||||
msgstr "_Instalar %s"
|
||||
msgstr "_instalar estilo de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/addons.c:238
|
||||
msgid "Don't install"
|
||||
|
@ -2689,7 +2687,7 @@ msgstr "Historial de _formularios"
|
|||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:149
|
||||
msgid "There are no unvisited tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non hai lapelas sen visitar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:231
|
||||
msgid "Next Tab (History List)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue