Update French translation

This commit is contained in:
Christian Dywan 2009-01-22 03:26:06 +01:00
parent 34c0f65026
commit 455ad57d0f

View file

@ -7,10 +7,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.0\n" "Project-Id-Version: midori 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-22 03:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de> 2008\n" "Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de> 2008\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Document mal formé"
#: ../midori/main.c:569 #: ../midori/main.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open database: %s\n" msgid "Failed to open database: %s\n"
msgstr "" msgstr "Échec d'ouvrir la banque de données: %s\n"
#: ../midori/main.c:601 #: ../midori/main.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
msgstr "" msgstr "Échec d'exécuter une intruction de la banque de données: %s\n"
#: ../midori/main.c:655 #: ../midori/main.c:655
#, c-format #, c-format
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/main.c:679 #: ../midori/main.c:679
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n" msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "" msgstr "Échec de vider l'historique: %s\n"
#: ../midori/main.c:712 ../midori/main.c:726 #: ../midori/main.c:712 ../midori/main.c:726
#, c-format #, c-format
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Afficher la version du programme"
#: ../midori/main.c:1923 #: ../midori/main.c:1923
msgid "Addresses" msgid "Addresses"
msgstr "" msgstr "Adresses"
#: ../midori/main.c:1963 #: ../midori/main.c:1963
msgid "[Addresses]" msgid "[Addresses]"
msgstr "" msgstr "[Adresses]"
#: ../midori/main.c:1987 #: ../midori/main.c:1987
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Les erreurs suivantes ont eu lieu :"
#: ../midori/main.c:2148 #: ../midori/main.c:2148
msgid "_Ignore" msgid "_Ignore"
msgstr "" msgstr "_Ignorer"
#: ../midori/midori-browser.c:248 ../midori/midori-browser.c:3186 #: ../midori/midori-browser.c:248 ../midori/midori-browser.c:3186
#: ../midori/midori-browser.c:3192 #: ../midori/midori-browser.c:3192
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "_Description :"
#: ../midori/midori-browser.c:560 ../midori/midori-searchaction.c:848 #: ../midori/midori-browser.c:560 ../midori/midori-searchaction.c:848
msgid "_Address:" msgid "_Address:"
msgstr "" msgstr "_Adresse :"
# manque un raccourcis Alt+X # manque un raccourcis Alt+X
#: ../midori/midori-browser.c:578 #: ../midori/midori-browser.c:578
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
#: ../midori/midori-browser.c:4047 #: ../midori/midori-browser.c:4047
msgid "Highlight Matches" msgid "Highlight Matches"
msgstr "" msgstr "Marquer les résultats"
#: ../midori/midori-browser.c:4056 #: ../midori/midori-browser.c:4056
msgid "Close Findbar" msgid "Close Findbar"
@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "Aucun"
#: ../midori/midori-websettings.c:240 #: ../midori/midori-websettings.c:240
msgid "Safari" msgid "Safari"
msgstr "" msgstr "Safari"
#: ../midori/midori-websettings.c:241 #: ../midori/midori-websettings.c:241
msgid "Firefox" msgid "Firefox"
msgstr "" msgstr "Firefox"
#: ../midori/midori-websettings.c:242 #: ../midori/midori-websettings.c:242
msgid "Internet Explorer" msgid "Internet Explorer"
msgstr "" msgstr "Explorateur Internet"
#: ../midori/midori-websettings.c:283 #: ../midori/midori-websettings.c:283
msgid "Remember last window size" msgid "Remember last window size"
@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "La page d'accueil"
#: ../midori/midori-websettings.c:440 #: ../midori/midori-websettings.c:440
msgid "Show crash dialog" msgid "Show crash dialog"
msgstr "" msgstr "Afficher dialogue de panne"
#: ../midori/midori-websettings.c:441 #: ../midori/midori-websettings.c:441
msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "" msgstr "Afficher un dialogue en cas d'une panne"
#: ../midori/midori-websettings.c:449 #: ../midori/midori-websettings.c:449
msgid "Download Folder" msgid "Download Folder"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:702 #: ../midori/midori-websettings.c:702
msgid "Proxy Server" msgid "Proxy Server"
msgstr "" msgstr "Serveur mandataire"
#: ../midori/midori-websettings.c:703 #: ../midori/midori-websettings.c:703
msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgid "The proxy server used for HTTP connections"
@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Comme s'identifier a pages toiles"
#: ../midori/midori-websettings.c:744 #: ../midori/midori-websettings.c:744
msgid "Identification string" msgid "Identification string"
msgstr "" msgstr "Indicatif de l'application"
#: ../midori/midori-websettings.c:745 #: ../midori/midori-websettings.c:745
msgid "The application identification string" msgid "The application identification string"
msgstr "" msgstr "L'indicatif de l'application"
#: ../midori/midori-websettings.c:757 #: ../midori/midori-websettings.c:757
msgid "Cache size" msgid "Cache size"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Police par défaut"
#: ../midori/midori-preferences.c:431 #: ../midori/midori-preferences.c:431
msgid "The default font size used to display text" msgid "The default font size used to display text"
msgstr "" msgstr "La taille de police utilisé pour afficher texte par défaut"
#: ../midori/midori-preferences.c:434 #: ../midori/midori-preferences.c:434
msgid "Minimum Font Size" msgid "Minimum Font Size"
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Taille minimum de police"
#: ../midori/midori-preferences.c:437 #: ../midori/midori-preferences.c:437
msgid "The minimum font size used to display text" msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "" msgstr "La taille minimum de police utilisé pour afficher texte"
#: ../midori/midori-preferences.c:444 #: ../midori/midori-preferences.c:444
msgid "Encoding" msgid "Encoding"
@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-preferences.c:482 #: ../midori/midori-preferences.c:482
msgid "Enforce 96 dots per inch" msgid "Enforce 96 dots per inch"
msgstr "" msgstr "Forcer 96 points par pouce"
#: ../midori/midori-preferences.c:483 #: ../midori/midori-preferences.c:483
msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI"
msgstr "" msgstr "Forcer une résolution de 96 DPI"
#: ../midori/midori-preferences.c:486 #: ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Enable developer tools" msgid "Enable developer tools"