l10n: Updated Polish (pl) translation to 94%
New status: 632 messages complete with 11 fuzzies and 23 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
7bd0683869
commit
5b37de2075
1 changed files with 15 additions and 18 deletions
33
po/pl.po
33
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori 0.2.9\n"
|
"Project-Id-Version: midori 0.2.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-01 11:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-01 11:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 17:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Dodaj do strony _szybkiego wybierania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:885
|
#: ../midori/midori-browser.c:885
|
||||||
msgid "Show in the tool_bar"
|
msgid "Show in the tool_bar"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie na pasku _narzędziowym"
|
msgstr "Wyświetlanie na pasku _zakładek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:900
|
#: ../midori/midori-browser.c:900
|
||||||
msgid "Run as _web application"
|
msgid "Run as _web application"
|
||||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Ustawienia środowiska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:281
|
#: ../midori/midori-websettings.c:281
|
||||||
msgid "HTTP proxy server"
|
msgid "HTTP proxy server"
|
||||||
msgstr "Serwer pośredniczący HTTP"
|
msgstr "HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:282
|
#: ../midori/midori-websettings.c:282
|
||||||
msgid "No proxy server"
|
msgid "No proxy server"
|
||||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:444
|
#: ../midori/midori-websettings.c:444
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show Menubar"
|
msgid "Show Menubar"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie paska menu"
|
msgstr "Przełącza widoczność paska zakładek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:445
|
#: ../midori/midori-websettings.c:445
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1344,9 +1344,8 @@ msgid "The items to show on the toolbar"
|
||||||
msgstr "Określa wygląd paska narzędziowego"
|
msgstr "Określa wygląd paska narzędziowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:557
|
#: ../midori/midori-websettings.c:557
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Compact Sidepanel"
|
msgid "Compact Sidepanel"
|
||||||
msgstr "Panel _boczny"
|
msgstr "Zwarty panel boczny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:558
|
#: ../midori/midori-websettings.c:558
|
||||||
msgid "Whether to make the sidepanel compact"
|
msgid "Whether to make the sidepanel compact"
|
||||||
|
@ -1716,9 +1715,9 @@ msgid "The data selected for deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:1264
|
#: ../midori/midori-view.c:1264
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
|
msgid "%s wants to save an HTML5 database."
|
||||||
msgstr "%s chce zapisać bazę danych HTML5."
|
msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298
|
#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298
|
||||||
msgid "_Deny"
|
msgid "_Deny"
|
||||||
|
@ -1729,9 +1728,9 @@ msgid "_Allow"
|
||||||
msgstr "_Zezwól"
|
msgstr "_Zezwól"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:1294
|
#: ../midori/midori-view.c:1294
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s wants to know your location."
|
msgid "%s wants to know your location."
|
||||||
msgstr "%s chce poznać położenie."
|
msgstr "Strona „%s” chce poznać położenie użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
|
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
|
||||||
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
|
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
|
||||||
|
@ -1950,9 +1949,8 @@ msgid "_Duplicate Tab"
|
||||||
msgstr "_Powiel kartę"
|
msgstr "_Powiel kartę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4314
|
#: ../midori/midori-view.c:4314
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Tab _Label"
|
msgid "Show Tab _Label"
|
||||||
msgstr "Pokaż panel"
|
msgstr "Wyświetl _etykietę karty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4314
|
#: ../midori/midori-view.c:4314
|
||||||
msgid "Show Tab _Icon Only"
|
msgid "Show Tab _Icon Only"
|
||||||
|
@ -2550,11 +2548,11 @@ msgstr "Usuwa wszystkie wyświetlone ciasteczka uwzględniając filtr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129
|
||||||
msgid "Expand All"
|
msgid "Expand All"
|
||||||
msgstr "Rozwiń wszystko"
|
msgstr "Rozwija wszystkie gałęzie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136
|
||||||
msgid "Collapse All"
|
msgid "Collapse All"
|
||||||
msgstr "Zwiń wszystko"
|
msgstr "Zwija wszystkie gałęzie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578
|
||||||
msgid "Do you really want to delete all cookies?"
|
msgid "Do you really want to delete all cookies?"
|
||||||
|
@ -2607,7 +2605,7 @@ msgid ""
|
||||||
"<b>Cookies</b>: %d"
|
"<b>Cookies</b>: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Domena</b>: %s\n"
|
"<b>Domena</b>: %s\n"
|
||||||
"<b>Ilość ciasteczek:</b>: %d"
|
"<b>Ilość ciasteczek</b>: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
@ -2859,12 +2857,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/tab-panel.c:569 ../extensions/tab-panel.c:626
|
#: ../extensions/tab-panel.c:569 ../extensions/tab-panel.c:626
|
||||||
msgid "Tab Panel"
|
msgid "Tab Panel"
|
||||||
msgstr "Karty panelu bocznego"
|
msgstr "Panel kart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/tab-panel.c:610
|
#: ../extensions/tab-panel.c:610
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "T_ab Panel"
|
msgid "T_ab Panel"
|
||||||
msgstr "Pokaż panel"
|
msgstr "Panel _kart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/tab-panel.c:627
|
#: ../extensions/tab-panel.c:627
|
||||||
msgid "Show tabs in a vertical panel"
|
msgid "Show tabs in a vertical panel"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue