l10n: Updated Polish (pl) translation to 98%

New status: 663 messages complete with 1 fuzzy and 10 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Piotr Sokół 2012-07-27 10:17:35 +02:00 committed by Transifex
parent 1673f0218f
commit 5d03d030f3

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n" "Project-Id-Version: midori 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 01:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n" "Language-Team: polski <>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Paski _narzędziowe"
#: ../midori/midori-browser.c:5617 #: ../midori/midori-browser.c:5617
msgid "Reload page without caching" msgid "Reload page without caching"
msgstr "Odśwież bez wczytywania pamięci podręcznej" msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną"
#: ../midori/midori-browser.c:5627 #: ../midori/midori-browser.c:5627
msgid "Increase the zoom level" msgid "Increase the zoom level"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Przewiń w _prawo"
#: ../midori/midori-browser.c:5657 #: ../midori/midori-browser.c:5657
msgid "_Readable" msgid "_Readable"
msgstr "" msgstr "Tryb zwiększonej _czytelności"
#: ../midori/midori-browser.c:5660 #: ../midori/midori-browser.c:5660
msgid "_Go" msgid "_Go"
@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-locationaction.c:1237 #: ../midori/midori-locationaction.c:1237
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
msgstr "" msgstr "Algorytm certyfikatu został oceniony jako niepewny."
#: ../midori/midori-locationaction.c:1239 #: ../midori/midori-locationaction.c:1239
msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgid "Some other error occurred validating the certificate."
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby sprawdzenia certyfikatu"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1286 #: ../midori/midori-locationaction.c:1286
msgid "_Export certificate" msgid "_Export certificate"
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-view.c:1138 #: ../midori/midori-view.c:1138
msgid "Security unknown" msgid "Security unknown"
msgstr "" msgstr "Nieznany stan zabezpieczeń"
#: ../midori/midori-view.c:1436 #: ../midori/midori-view.c:1436
#, c-format #, c-format
@ -1940,6 +1940,8 @@ msgstr "Midori zapobiega śledzeniu użytkownika przez witryny:"
#: ../midori/midori-view.c:4487 #: ../midori/midori-view.c:4487
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
msgstr "" msgstr ""
"adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w "
"nagłówkach HTTP są skracane do nazw komputerów,"
#: ../midori/midori-view.c:4488 #: ../midori/midori-view.c:4488
msgid "DNS prefetching is disabled." msgid "DNS prefetching is disabled."