From 6c496fab542c21d3435ff77db23dd85622de998a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leandro Regueiro Date: Tue, 22 Jun 2010 16:06:20 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Galician (gl) translation to 99% New status: 632 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/gl.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 385673a6..84eb9c79 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -351,6 +351,8 @@ msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" "Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." msgstr "" +"Ao usar o URI de enriba ábrese un agregador de novas. Normalmente hai un menú ou un butón chamado \"Nova subscrición\", \"Nova fonte de novas\" ou algo semellante.\n" +"En Midori tamén pode ir a Preferencias, Aplicativos e seleccionar un Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas engadirase automaticamente." #: ../midori/midori-browser.c:2236 ../extensions/feed-panel/main.c:361 msgid "New feed" @@ -1834,11 +1836,11 @@ msgstr "A documentación non está instalada" #: ../midori/midori-view.c:3707 msgid "Page loading delayed" -msgstr "" +msgstr "Pospúxose a carga da páxina" #: ../midori/midori-view.c:3708 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" +msgstr "Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias." #: ../midori/midori-view.c:3709 msgid "Load Page"