From 6de282bf44ef18742aa78b48253dfe082a88dd8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D9=85=D8=AD=D9=85=D8=AF=20=D8=A7=D9=84=D8=AD=D8=B1=D9=82?= =?UTF-8?q?=D8=A7=D9=86?= Date: Mon, 8 Aug 2011 11:01:41 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Arabic (ar) translation to 91% New status: 612 messages complete with 8 fuzzies and 49 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ar.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index dbffbbd9..2ed5b916 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 04:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: MOROCCO\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" +"X-Poedit-Country: MOROCCO\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight web browser" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد :" #: ../midori/midori-websettings.c:825 msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز" #: ../midori/midori-websettings.c:834 msgid "Delete pages from history after:" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد :" #: ../midori/midori-websettings.c:835 msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ التاريخ ل" #: ../midori/midori-websettings.c:850 msgid "Proxy server" @@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "خادم بروكسي" #: ../midori/midori-websettings.c:851 msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "" +msgstr "نوع الخادم الوكيل المستخدم" #: ../midori/midori-websettings.c:860 msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "خادم وكيل HTTP" #: ../midori/midori-websettings.c:861 msgid "The proxy server used for HTTP connections" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: ../midori/midori-websettings.c:878 msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" +msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string #: ../midori/midori-websettings.c:895 @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "طباعة صورة الخلفية" #: ../midori/midori-view.c:5024 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "" +msgstr "ما إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية" #: ../midori/midori-view.c:5056 msgid "Features" @@ -1936,27 +1936,29 @@ msgstr "الخطوط" #: ../midori/midori-preferences.c:325 msgid "Proportional Font Family" -msgstr "" +msgstr "مجموعة خطوط متناسبة" #: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "" +msgstr "استخدم مجموعة الخط الافتراضي لعرض النص" #: ../midori/midori-preferences.c:332 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "" +msgstr "حجم الخط الافتراضي المستخدم لعرض النص" #: ../midori/midori-preferences.c:334 msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "" +msgstr "عرض مجموعة خط ثابتة" #: ../midori/midori-preferences.c:338 +#, fuzzy msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الخط المستخدم لعرض النص عرض ثابت" #: ../midori/midori-preferences.c:341 +#, fuzzy msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "" +msgstr "حجم الخط المستخدم لعرض النص عرض ثابت" #: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Minimum Font Size" @@ -1994,7 +1996,6 @@ msgid "Hostname" msgstr "اسم الجهاز" #: ../midori/midori-preferences.c:463 -#, fuzzy msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2041,7 +2042,6 @@ msgstr "إختر تطبيقا أو أمرا لفتح \"%s\":" #: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 #: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 -#, fuzzy msgid "Could not run external program." msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي." @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "%s لـ %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s #: ../midori/sokoke.c:2229 msgid "?B" -msgstr "" +msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) #: ../midori/sokoke.c:2232 @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "_خروج من ميدوري" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "" +msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري." #: ../panels/midori-bookmarks.c:116 msgid "Bookmarks" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "النقل" #: ../panels/midori-transfers.c:468 msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "" +msgstr "افتح الدليل الوجهة" #: ../panels/midori-transfers.c:471 msgid "Copy Link Loc_ation" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:224 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" +msgstr "هذه الصفحة تحتوي على نمط المستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" #: ../extensions/addons.c:225 msgid "_Install user style" -msgstr "" +msgstr "تثبيت نمط المستخدم" #: ../extensions/addons.c:233 msgid "Don't install" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "خطأ" #: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حذف '%s'?" #: ../extensions/addons.c:427 msgid "Delete user script" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "حذف نمط المستخدم" #: ../extensions/addons.c:431 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "" +msgstr "الملف %s سيحذف بشكل نهائي" #: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "إضافات المستخدم" #: ../extensions/addons.c:1764 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "لا تستطيع مراقبة المجلد '%s': %s" #: ../extensions/addons.c:1806 msgid "Support for userscripts and userstyles" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "At the end of the session" msgstr "في نهاية الدورة" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Host: %s\n" "Name: %s\n" @@ -2514,6 +2514,12 @@ msgid "" "Secure: %s\n" "Expires: %s" msgstr "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 msgid "Yes" @@ -2524,11 +2530,13 @@ msgid "No" msgstr "لا" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 msgid "Name" @@ -2548,7 +2556,7 @@ msgstr "مرشح:" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "" +msgstr "ادخل سلسلة أسماء أو نطاقات فلاتر تصفية الكوكيز" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2564,7 +2572,7 @@ msgstr " نسخة من عناوين علامات الجدولة" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة" #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."