l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%
New status: 671 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
feb83ea3a5
commit
91c69458fa
1 changed files with 26 additions and 26 deletions
52
po/tr.po
52
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-18 22:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 09:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org,xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||
|
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık/kapalı"
|
|||
#: ../midori/midori-websettings.c:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flash window on background tabs"
|
||||
msgstr "Bağlantıyı _Arka Alan Sekmede Aç"
|
||||
msgstr "Flash penceresi arka plan sekmeler"
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2139,27 +2139,27 @@ msgid " - %s remaining"
|
|||
msgstr "-%s kalan"
|
||||
|
||||
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:230
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:246
|
||||
msgid "_Inline Find:"
|
||||
msgstr "Sat_ıriçi Bul:"
|
||||
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:264
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:276
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Önceki Sekme"
|
||||
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:270
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:282
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:274
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:286
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı"
|
||||
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:283
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:295
|
||||
msgid "Highlight Matches"
|
||||
msgstr "Eşleşenleri Vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:294
|
||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:306
|
||||
msgid "Close Findbar"
|
||||
msgstr "Arama Çubuğunu Kapat"
|
||||
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "1 ay"
|
|||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 yıl"
|
||||
|
||||
#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:228
|
||||
#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preferences for %s"
|
||||
msgstr "%s için tercihler"
|
||||
|
@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "Biçim değeri ekleme hatası: %s\n"
|
|||
#: ../extensions/formhistory.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle form history state"
|
||||
msgstr "Şu süreden eski sayfaları geçmişten sil:"
|
||||
msgstr "Form geçmişi durumunu değiştir."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/formhistory.c:304
|
||||
msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli sekme için form geçmişi etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Veri tabanı ifadesi çalışma hatası: %s\n"
|
|||
|
||||
#: ../extensions/formhistory.c:517
|
||||
msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "her sekme için form geçmişini sadece kısayol tuşu (Ctrl + Shift + F) ile etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/formhistory.c:576
|
||||
msgid "Stores history of entered form data"
|
||||
|
@ -2703,60 +2703,60 @@ msgstr "Kaynak dosyalar yüklenmedi"
|
|||
msgid "Form history filler"
|
||||
msgstr "Tarih doldurucu biçimi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:190
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:189
|
||||
msgid "There are no unvisited tabs"
|
||||
msgstr "Ziyaret edilmemiş sekme bulunmuyor"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:228
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "History-List"
|
||||
msgstr "Geçmiş-Listesi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:267
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:266
|
||||
msgid "Tab closing behavior"
|
||||
msgstr "Sekme kapatma davranışı"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:275
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:274
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "Hiçbirş ey yapma"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:281
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:280
|
||||
msgid "Switch to last viewed tab"
|
||||
msgstr "Son bakılan sekmeye geç"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:287
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:286
|
||||
msgid "Switch to newest tab"
|
||||
msgstr "En yeni sekmeye geç"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:411
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:410
|
||||
msgid "Next new Tab (History List)"
|
||||
msgstr "Bir sonraki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:412
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:411
|
||||
msgid "Next new tab from history"
|
||||
msgstr "Geçmişten bir sonraki yeni sekme"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:421
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:420
|
||||
msgid "Previous new Tab (History List)"
|
||||
msgstr "Bir önceki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:422
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:421
|
||||
msgid "Previous new tab from history"
|
||||
msgstr "Geçmişten bir önceki yeni sekme"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:431
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:430
|
||||
msgid "Display tab in background (History List)"
|
||||
msgstr "Sekmeyi arkaplanda göster Geçmiş Listesi()"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:432
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:431
|
||||
msgid "Display the current selected tab in background"
|
||||
msgstr "Yeni seçilen sekmeyi arkaplanda göster"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:557
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:556
|
||||
msgid "History List"
|
||||
msgstr "Geçmiş Listesi"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:558
|
||||
#: ../extensions/history-list.vala:557
|
||||
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
|
||||
msgstr "Sekmeleri kapatırken veya değiştirirken son kullanılan sekmeye taşı"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue