From 94bbfa5cae7dcd20c89a4551b29d59a7046d9fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ivica=20=20Koli=C4=87?= Date: Mon, 24 May 2010 11:45:43 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Croatian (hr) translation to 63% New status: 393 messages complete with 0 fuzzies and 228 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/hr.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 726f8147..17c1a13a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "_Alatne trake" #: ../midori/midori-browser.c:5584 msgid "Increase the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Povećaj razinu zumiranja" #: ../midori/midori-browser.c:5587 msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Smani razinu zumiranja" #: ../midori/midori-browser.c:5590 msgid "Reset the zoom level" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:5593 msgid "View So_urce" -msgstr "" +msgstr "Kodnaa stranica" #: ../midori/midori-browser.c:5594 msgid "View the source code of the page" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Lokacija" #: ../midori/midori-browser.c:6303 msgid "Open a particular location" -msgstr "" +msgstr "Otvorite određenu lokaciju" #: ../midori/midori-browser.c:6327 msgid "_Web Search..." @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Greška %s" #: ../midori/midori-view.c:1262 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "" +msgstr "Stranica '% s' nije mogla bitt iučitana" #: ../midori/midori-view.c:1264 msgid "Try again" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo" #: ../midori/midori-view.c:1283 #, c-format msgid "Not found - %s" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađeno -% s" #: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357 #, c-format @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku" #: ../midori/midori-view.c:2681 #, c-format msgid "File Type: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Vrsta datoteke: '% s'" #: ../midori/midori-view.c:2684 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "" +msgstr "Vrsta datoteke:% s ('% s')" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" #: ../midori/midori-view.c:2688 @@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?" #: ../midori/midori-view.c:3506 msgid "Set number of columns" -msgstr "" +msgstr "Postavite broj stupaca" #: ../midori/midori-view.c:3507 msgid "Enter number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Unesite broj stupaca:" #: ../midori/midori-view.c:3508 msgid "Set number of shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Postavite broj prečaca" #: ../midori/midori-view.c:3509 msgid "Enter number of shortcuts:" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Zatvori dr_uge kartice" #: ../midori/midori-view.c:4700 msgid "Print background images" -msgstr "" +msgstr "Ispis pozadinske slike" #: ../midori/midori-view.c:4701 msgid "Whether background images should be printed" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: ../midori/midori-preferences.c:425 msgid "Spelling dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Pravopisni rječnici:" #. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default #: ../midori/midori-preferences.c:429 @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: ../midori/midori-searchaction.c:1234 msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje Tražilicama" #: ../midori/midori-searchaction.c:1335 msgid "Use as _default" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: ../panels/midori-history.c:274 msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Sat vremena leži u prošlosti. Molimo provjerite trenutni datum i vrijeme." #: ../panels/midori-history.c:286 msgid "A week ago" @@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:170 msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi prečace tipkovnice" #: ../extensions/shortcuts.c:276 msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "" +msgstr "Prilagodi pr_ečace" #: ../extensions/shortcuts.c:315 msgid "Shortcuts"