From aaae9c3c0cce18f946904fce37abeb79ca2fee6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chipong Luo Date: Wed, 4 May 2011 13:23:01 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/zh_CN.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1329dd94..38e48d65 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 10:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-04 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:26+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "编辑书签" msgid "_Title:" msgstr "标题(_T):" -#: ../midori/midori-browser.c:784 ../midori/midori-searchaction.c:951 +#: ../midori/midori-browser.c:784 ../midori/midori-searchaction.c:953 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../midori/midori-browser.c:803 ../midori/midori-searchaction.c:965 +#: ../midori/midori-browser.c:803 ../midori/midori-searchaction.c:967 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "地址(_A):" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "新订阅" msgid "Add a new bookmark" msgstr "添加新书签" -#: ../midori/midori-browser.c:2963 ../midori/midori-searchaction.c:486 +#: ../midori/midori-browser.c:2963 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "清空" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新标签页中打开(_T)" #: ../midori/midori-browser.c:4027 ../midori/midori-view.c:2726 -#: ../midori/midori-view.c:4667 ../panels/midori-bookmarks.c:778 +#: ../midori/midori-view.c:4668 ../panels/midori-bookmarks.c:778 #: ../panels/midori-history.c:748 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "View the source code of the page" msgstr "查看页面源码" #: ../midori/midori-browser.c:5147 -msgid "Se_ret Browsing" +msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "隐私浏览" #: ../midori/midori-browser.c:5148 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "添加一个新书签文件夹" msgid "_Export bookmarks" msgstr "导出书签(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 ../midori/midori-searchaction.c:495 +#: ../midori/midori-browser.c:5206 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "管理搜索引擎(_M)" @@ -1787,8 +1787,8 @@ msgstr "%s 需要获得您的地址。" #. so reloading via Javascript works but not via API calls. #. Error pages are special, we want to try loading the destination #. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1512 ../midori/midori-view.c:5130 -#: ../midori/midori-view.c:5134 +#: ../midori/midori-view.c:1512 ../midori/midori-view.c:5131 +#: ../midori/midori-view.c:5135 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "错误 - %s" @@ -1910,109 +1910,109 @@ msgstr "打开 %s" msgid "Inspect page - %s" msgstr "检查页面 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4099 +#: ../midori/midori-view.c:4100 msgid "Speed Dial" msgstr "快速拨号" -#: ../midori/midori-view.c:4100 +#: ../midori/midori-view.c:4101 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "点击添加快捷方式" -#: ../midori/midori-view.c:4101 +#: ../midori/midori-view.c:4102 msgid "Enter shortcut address" msgstr "输入快捷方式地址" -#: ../midori/midori-view.c:4102 +#: ../midori/midori-view.c:4103 msgid "Enter shortcut title" msgstr "输入快捷方式标题" -#: ../midori/midori-view.c:4103 +#: ../midori/midori-view.c:4104 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "确实要删除此快捷方式吗?" -#: ../midori/midori-view.c:4104 +#: ../midori/midori-view.c:4105 msgid "Set number of columns and rows" msgstr "设置列数和行数" -#: ../midori/midori-view.c:4105 +#: ../midori/midori-view.c:4106 msgid "Enter number of columns and rows:" msgstr "输入列数和行数:" -#: ../midori/midori-view.c:4106 +#: ../midori/midori-view.c:4107 msgid "Invalid input for the size of the speed dial" msgstr "输入的快速拨号大小无效" -#: ../midori/midori-view.c:4107 +#: ../midori/midori-view.c:4108 msgid "Thumb size:" msgstr "缩略图大小:" -#: ../midori/midori-view.c:4108 +#: ../midori/midori-view.c:4109 msgid "Small" msgstr "小" -#: ../midori/midori-view.c:4109 +#: ../midori/midori-view.c:4110 msgid "Medium" msgstr "中" -#: ../midori/midori-view.c:4110 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Big" msgstr "大" -#: ../midori/midori-view.c:4146 +#: ../midori/midori-view.c:4147 #, c-format msgid "Document cannot be displayed" msgstr "文档无法显示" -#: ../midori/midori-view.c:4169 +#: ../midori/midori-view.c:4170 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "文档没有安装" -#: ../midori/midori-view.c:4238 +#: ../midori/midori-view.c:4239 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "在括号中的版本号显示运行时环境的版本。" -#: ../midori/midori-view.c:4288 +#: ../midori/midori-view.c:4289 msgid "Page loading delayed" msgstr "页面载入发生延迟" -#: ../midori/midori-view.c:4289 +#: ../midori/midori-view.c:4290 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "由于最近的程序崩溃或由于首选项设定,载人页面发生延迟" -#: ../midori/midori-view.c:4290 +#: ../midori/midori-view.c:4291 msgid "Load Page" msgstr "载入页面" -#: ../midori/midori-view.c:4431 +#: ../midori/midori-view.c:4432 msgid "Blank page" msgstr "空白页" -#: ../midori/midori-view.c:4671 +#: ../midori/midori-view.c:4672 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "复制标签(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:4676 +#: ../midori/midori-view.c:4677 msgid "Show Tab _Label" msgstr "显示标签名称(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:4676 +#: ../midori/midori-view.c:4677 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "仅显示标签图标(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:4682 +#: ../midori/midori-view.c:4683 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "关闭其它标签(_H)" -#: ../midori/midori-view.c:5317 +#: ../midori/midori-view.c:5318 msgid "Print background images" msgstr "打印背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5318 +#: ../midori/midori-view.c:5319 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "是否显示页面的背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5354 +#: ../midori/midori-view.c:5355 msgid "Features" msgstr "功能" @@ -2105,31 +2105,31 @@ msgstr "主机名" msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:906 +#: ../midori/midori-searchaction.c:908 msgid "Add search engine" msgstr "添加搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:906 +#: ../midori/midori-searchaction.c:908 msgid "Edit search engine" msgstr "编辑搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:935 +#: ../midori/midori-searchaction.c:937 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:979 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:993 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "记号(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1293 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管理搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1393 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "作为默认(_D)" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Feed Panel" msgstr "订阅面板" #: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/RSS feeds" +msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "阅读 Atom 及 RSS 订阅" #: ../extensions/formhistory.c:146 @@ -2763,27 +2763,27 @@ msgstr "表格历史(_F)" msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "没有未浏览的标签" -#: ../extensions/history-list.vala:244 +#: ../extensions/history-list.vala:249 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "下一个新标签 (历史列表)" -#: ../extensions/history-list.vala:245 +#: ../extensions/history-list.vala:250 msgid "Next new tab from history" msgstr "历史中的下一个新标签" -#: ../extensions/history-list.vala:254 +#: ../extensions/history-list.vala:259 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "上一个新标签 (历史列表)" -#: ../extensions/history-list.vala:255 +#: ../extensions/history-list.vala:260 msgid "Previous new tab from history" msgstr "历史中的先前的新标签" -#: ../extensions/history-list.vala:354 +#: ../extensions/history-list.vala:359 msgid "History List" msgstr "历史列表" -#: ../extensions/history-list.vala:355 +#: ../extensions/history-list.vala:360 msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" msgstr "按上次用法用 Ctrl+Tab 切换标签"