From b472c10c9701c9fa08dbb56cdd7d8c7d45807b64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gonzalo Lagos Date: Thu, 17 Mar 2011 23:28:50 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/es.po | 20 +++++++++----------- 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a37c8679..d34fb23a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:23-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -881,21 +881,19 @@ msgstr "Cambiar a la pestaña siguiente" #: ../midori/midori-browser.c:5106 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "" +msgstr "Mover pestaña hacia _atrás" #: ../midori/midori-browser.c:5107 -#, fuzzy msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña anterior" +msgstr "Mover pestaña detrás de la pestaña anterior" #: ../midori/midori-browser.c:5108 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "" +msgstr "_Mover pestaña hacia adelante" #: ../midori/midori-browser.c:5109 -#, fuzzy msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña siguiente" +msgstr "Mover pestaña en frente de la siguiente pestaña" #: ../midori/midori-browser.c:5111 msgid "Focus _Current Tab" @@ -907,7 +905,7 @@ msgstr "Foco en la pestaña actual" #: ../midori/midori-browser.c:5114 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Sólo mostrar el icono para la pestaña actual" #: ../midori/midori-browser.c:5115 msgid "Only show the icon of the current tab" @@ -2250,7 +2248,7 @@ msgstr "Cerrar la barra de búsqueda" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s #: ../toolbars/midori-transferbar.c:108 msgid "?B" -msgstr "" +msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip, 4KB of 43MB, 130KB/s #: ../toolbars/midori-transferbar.c:110 @@ -2807,7 +2805,7 @@ msgstr "_Historial" #: ../extensions/history-list.vala:149 msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "" +msgstr "Todas las pestañas han sido visitadas" #: ../extensions/history-list.vala:231 msgid "Next Tab (History List)" @@ -2874,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:110 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "" +msgstr "Recarga la página o detiene el proceso de carga" #: ../extensions/shortcuts.c:176 msgid "Customize Keyboard shortcuts"