diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 378dbde1..92e98dae 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -de +de sv diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..bd04c6e1 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,948 @@ +# Swedish translations for midori package. +# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Mikael Magnusson , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori 0.0.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-23 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:05+0100\n" +"Last-Translator: Mikael Magnusson \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../midori.desktop.in.h:1 +msgid "Lightweight web browser" +msgstr "Liten webbläsare" + +#: ../midori.desktop.in.h:2 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Webbläsare" + +#: ../midori.desktop.in.h:3 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#. FIXME: Should we have a more specific message? +#: ../src/helpers.c:68 ../src/helpers.c:84 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Kunde inte starta externt program." + +#: ../src/main.c:49 +msgid "Bookmark" +msgstr "Bokmärke" + +#: ../src/main.c:50 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nytt Bokmärke" + +#: ../src/main.c:51 +msgid "_Form Fill" +msgstr "Fyll i _formulär" + +#: ../src/main.c:52 ../src/prefs.c:369 ../src/prefs.c:374 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + +#: ../src/main.c:53 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny _tabb" + +#: ../src/main.c:54 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt _fönster" + +#: ../src/main.c:59 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullskärm" + +#: ../src/main.c:60 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "_Lämna fullskärm" + +#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:171 +msgid "midori" +msgstr "midori" + +#: ../src/main.c:146 +msgid "Display program version" +msgstr "Visa programversion" + +#: ../src/main.c:150 +msgid "[URL]" +msgstr "[URL]" + +#: ../src/main.c:173 +msgid "Debugging" +msgstr "Felsökning" + +#: ../src/main.c:174 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Var god skicka kommentarer, förslag och buggrapporter till:" + +#: ../src/main.c:176 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Leta efter nya verioner på:" + +#: ../src/main.c:193 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte laddas. %s\n" + +#: ../src/main.c:219 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Bokmärkena kunde inte laddas. %s\n" + +#: ../src/main.c:232 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Sessionen kunde inte laddas. %s\n" + +#: ../src/main.c:244 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Papperskorgen kunde inte laddas. %s\n" + +#: ../src/main.c:254 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Följande fel inträffade:" + +#: ../src/main.c:56 +msgid "Select _All" +msgstr "Välj _alla" + +#: ../src/midori-browser.c:185 ../src/midori-browser.c:1919 +#: ../src/midori-browser.c:1925 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Ladda om sidan" + +#: ../src/midori-browser.c:193 ../src/midori-browser.c:1922 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Sluta ladda sidan" + +#: ../src/midori-browser.c:258 +#, c-format +msgid "%d%% loaded" +msgstr "%d%% laddat" + +#: ../src/midori-browser.c:521 ../src/midori-webview.c:253 +msgid "The associated settings" +msgstr "De associerade inställningarna" + +#: ../src/midori-browser.c:541 ../src/midori-webview.c:244 +msgid "The text that is displayed in the statusbar" +msgstr "Texten som visas i statusraden" + +#: ../src/midori-browser.c:560 +msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" +msgstr "Soptunnan, samlar senast stängda tabbar och fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1052 +msgid "Open location" +msgstr "Öppna plats" + +#: ../src/midori-browser.c:1064 ../src/midori-browser.c:1110 +msgid "_Location:" +msgstr "_Plats:" + +#. TODO: We should offer all of the search's features here +#: ../src/midori-browser.c:1098 +msgid "Web search" +msgstr "Webbsökning" + +#: ../src/midori-browser.c:1137 +msgid "New bookmark" +msgstr "Nytt bokmärke" + +#: ../src/midori-browser.c:1137 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Redigera bokmärke" + +#: ../src/midori-browser.c:1154 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" + +#: ../src/midori-browser.c:1170 ../src/webSearch.c:199 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivning" + +#: ../src/midori-browser.c:1189 ../src/webSearch.c:213 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../src/midori-browser.c:1207 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Mapp:" + +#: ../src/midori-browser.c:1211 +msgid "Root" +msgstr "Rot" + +#: ../src/midori-browser.c:1430 +msgid "Separator" +msgstr "Avskiljare" + +#: ../src/midori-browser.c:1616 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "En liten webbläsare." + +#: ../src/midori-browser.c:1624 +msgid "translator-credits" +msgstr "Mikael Magnusson " + +#: ../src/midori-browser.c:1839 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../src/midori-browser.c:1842 +msgid "Open a new window" +msgstr "Öppna i nytt fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1845 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Öppna i ny tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:1848 +msgid "Open a file" +msgstr "Öppna en fil" + +#: ../src/midori-browser.c:1851 +msgid "Save to a file" +msgstr "Spara till fil" + +#: ../src/midori-browser.c:1853 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Stäng tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:1854 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Stäng den här tabben" + +#: ../src/midori-browser.c:1856 +msgid "C_lose Window" +msgstr "S_täng fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1857 +msgid "Close this window" +msgstr "Stäng det här fönstret" + +#: ../src/midori-browser.c:1859 +msgid "Pa_ge Setup" +msgstr "_Sidinställningar" + +#: ../src/midori-browser.c:1869 +msgid "Quit the application" +msgstr "Avsluta programmet" + +#: ../src/midori-browser.c:1871 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: ../src/midori-browser.c:1874 +msgid "Undo the last modification" +msgstr "Ångra senaste ändringen" + +#: ../src/midori-browser.c:1877 +msgid "Redo the last modification" +msgstr "Gör om senaste ändringen" + +#: ../src/midori-browser.c:1883 ../src/midori-browser.c:1886 +msgid "Copy the selected text" +msgstr "Kopiera markerad text" + +#: ../src/midori-browser.c:1889 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Klistra in text från klippbordet" + +#: ../src/midori-browser.c:1892 +msgid "Delete the selected text" +msgstr "Ta bort markerad text" + +#: ../src/midori-browser.c:1895 +msgid "Select all text" +msgstr "Markera all text" + +#: ../src/midori-browser.c:1903 +msgid "Find _Next" +msgstr "Hitta _nästa" + +#: ../src/midori-browser.c:1906 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Hitta _förra" + +#: ../src/midori-browser.c:1909 +msgid "_Quick Find" +msgstr "_Snabbsök" + +#: ../src/midori-browser.c:1915 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: ../src/midori-browser.c:1916 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Verktygsfält" + +#: ../src/midori-browser.c:1936 +msgid "View Source" +msgstr "Visa källkod" + +#: ../src/midori-browser.c:1939 +msgid "View Selection Source" +msgstr "Visa källkod för markering" + +#: ../src/midori-browser.c:1943 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Växla fullskärmsläge" + +#: ../src/midori-browser.c:1945 +msgid "_Go" +msgstr "_Gå" + +#: ../src/midori-browser.c:1956 +msgid "Location..." +msgstr "Plats..." + +#: ../src/midori-browser.c:1959 +msgid "Web Search..." +msgstr "Webbsökning..." + +#: ../src/midori-browser.c:1962 +msgid "Open in Page_holder..." +msgstr "Visa i sid_hållare..." + +#: ../src/midori-browser.c:1965 +msgid "Closed Tabs and Windows" +msgstr "Stängda tabbar och fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1966 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Öppna en tidigare stängd tabb eller fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1968 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Töm papperskorgen" + +#: ../src/midori-browser.c:1971 +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Ångra stäng tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:1974 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmärken" + +#: ../src/midori-browser.c:1979 +msgid "_Manage Bookmarks" +msgstr "_Hantera bokmärken" + +#: ../src/midori-browser.c:1985 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Öppna i ny _tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:1988 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Öppna i nytt _fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:1997 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktyg" + +#: ../src/midori-browser.c:1999 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Hantera sökmotorer" + +#: ../src/midori-browser.c:2000 +msgid "Add, edit and remove search engines..." +msgstr "Lägg till, ändra och ta bort sökmotorer..." + +#: ../src/midori-browser.c:2003 +msgid "_Window" +msgstr "_Fönster" + +#: ../src/midori-browser.c:2005 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Föregående tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:2008 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nästa tabb" + +#: ../src/midori-browser.c:2011 +msgid "Tab _Overview" +msgstr "Tabbö_versikt" + +#. G_CALLBACK (_action_tab_overview_activate) +#: ../src/midori-browser.c:2014 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../src/midori-browser.c:2016 +msgid "_Contents" +msgstr "_Innehåll" + +#: ../src/midori-browser.c:2026 +msgid "P_rivate Browsing" +msgstr "P_rivat läge" + +#: ../src/midori-browser.c:2030 +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Arbeta offline" + +#: ../src/midori-browser.c:2035 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigationsfält" + +#: ../src/midori-browser.c:2039 +msgid "Side_panel" +msgstr "Sido_panel" + +#: ../src/midori-browser.c:2043 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bokmärkesfält" + +#: ../src/midori-browser.c:2047 +msgid "_Transferbar" +msgstr "Ö_verföringsfält" + +#: ../src/midori-browser.c:2051 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusrad" + +#: ../src/midori-browser.c:2521 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#. TODO: We need something like "use current website" +#: ../src/midori-browser.c:2531 ../src/prefs.c:381 +msgid "Transfers" +msgstr "Överföringar" + +#: ../src/midori-browser.c:2540 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: ../src/midori-browser.c:2549 ../src/prefs.c:669 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../src/midori-browser.c:2558 +msgid "Pageholder" +msgstr "Sidhållare" + +#: ../src/midori-browser.c:2580 +msgid "_Inline find:" +msgstr "_Snabbsökning:" + +#: ../src/midori-browser.c:2606 +msgid "Match Case" +msgstr "_Gör skillnad på skiftläge" + +#: ../src/midori-browser.c:2623 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Stäng sökfältet" + +#: ../src/midori-panel.c:140 +msgid "Appearance of the shadow around each panel" +msgstr "Utseende på skuggan runt varje panel" + +#: ../src/midori-panel.c:150 +msgid "Menu to hold panel items" +msgstr "Meny för att visa panelföremål" + +#: ../src/midori-panel.c:159 +msgid "The index of the current page" +msgstr "Indexet för nuvarande sida" + +#: ../src/midori-panel.c:203 ../src/midori-panel.c:204 +msgid "Close panel" +msgstr "Stäng panel" + +#: ../src/midori-panel.c:368 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: ../src/midori-trash.c:97 +msgid "The maximum number of items" +msgstr "Maximalt antal föremål" + +#: ../src/midori-websettings.c:69 +msgid "The desired tab label size" +msgstr "Önskad storlek på tabbetikett" + +#: ../src/midori-websettings.c:78 +msgid "Whether tabs have close buttons" +msgstr "Ifall tabbar har stängknappar" + +#: ../src/midori-websettings.c:87 +msgid "Load an URL from the selection via middle click" +msgstr "Ladda en URL från markeringen via mittenklick" + +#: ../src/midori-webview.c:217 +msgid "The icon of the currently loaded page" +msgstr "Ikonen för den laddade sidan" + +#: ../src/midori-webview.c:226 +msgid "The URI of the currently loaded page" +msgstr "URIn för den laddade sidan" + +#: ../src/midori-webview.c:235 +msgid "The title of the currently loaded page" +msgstr "Titeln för den laddade sidan" + +#: ../src/midori-webview.c:472 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Öppna länk i ny _tabb" + +#: ../src/midori-webview.c:495 +msgid "Open URL in New _Tab" +msgstr "Öppna URL i ny _tabb" + +#: ../src/prefs.c:299 +#, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "%s inställningar" + +#. Page "General" +#: ../src/prefs.c:363 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ../src/prefs.c:364 +msgid "Startup" +msgstr "Uppstart" + +#: ../src/prefs.c:366 +msgid "Load on startup" +msgstr "Ladda vid uppstart" + +#: ../src/prefs.c:369 +msgid "Blank page" +msgstr "Tom sida" + +#: ../src/prefs.c:369 +msgid "Last open pages" +msgstr "Senaste öppna sidor" + +#: ../src/prefs.c:383 +msgid "Download folder" +msgstr "Nedladdningsmapp" + +#: ../src/prefs.c:385 +msgid "Choose downloaded files folder" +msgstr "Välj nedladdningsmapp" + +#: ../src/prefs.c:392 +msgid "Show a notification window for finished transfers" +msgstr "Visa ett notifieringsfönster för avslutade överföringar" + +#: ../src/prefs.c:395 +msgid "Languages" +msgstr "Språk" + +#: ../src/prefs.c:397 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Föredragna språk" + +#. Page "Appearance" +#: ../src/prefs.c:409 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: ../src/prefs.c:410 +msgid "Font settings" +msgstr "Typsnittinställningar" + +#: ../src/prefs.c:412 +msgid "Default _font" +msgstr "Standard_typsnitt" + +#: ../src/prefs.c:419 +msgid "_Minimum font size" +msgstr "_Minimal typsnittstorlek" + +#: ../src/prefs.c:426 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avancerat" + +#: ../src/prefs.c:430 +msgid "Default _encoding" +msgstr "Standard_kodning" + +#: ../src/prefs.c:433 +msgid "Chinese (BIG5)" +msgstr "Kinesiska (BIG5)" + +#: ../src/prefs.c:433 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanska (SHIFT_JIS)" + +#: ../src/prefs.c:433 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Ryska (KOI8-R)" + +#: ../src/prefs.c:434 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../src/prefs.c:434 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" + +#: ../src/prefs.c:449 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: ../src/prefs.c:452 +msgid "Default colors" +msgstr "Standardfärger" + +#: ../src/prefs.c:454 +msgid "Text color" +msgstr "Textfärger" + +#: ../src/prefs.c:458 +msgid "Background color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#: ../src/prefs.c:462 +msgid "Link color" +msgstr "Länkfärg" + +#: ../src/prefs.c:466 +msgid "Visited link color" +msgstr "Färg för besökta länkar" + +#. Page "Behavior" +#: ../src/prefs.c:472 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#: ../src/prefs.c:473 +msgid "Browsing" +msgstr "Bläddring" + +#: ../src/prefs.c:475 +msgid "Open _new pages in" +msgstr "Öppna _nya sidor i" + +#: ../src/prefs.c:478 +msgid "New tab" +msgstr "Ny tabb" + +#: ../src/prefs.c:478 +msgid "New window" +msgstr "Nytt fönster" + +#: ../src/prefs.c:478 +msgid "Current tab" +msgstr "Nuvarande tabb" + +#: ../src/prefs.c:483 +msgid "_Middle click opens selection" +msgstr "_Mittenklick öppnar markering" + +#: ../src/prefs.c:488 +msgid "Open tabs in the _background" +msgstr "Öppna tabbar i _bakgrunden" + +#: ../src/prefs.c:493 +msgid "Open popups in _tabs" +msgstr "Öppna popups i _tabbar" + +#: ../src/prefs.c:499 +msgid "Features" +msgstr "Funktioner" + +#: ../src/prefs.c:501 +msgid "Load _images" +msgstr "Ladda b_ilder" + +#: ../src/prefs.c:506 +msgid "_Shrink images to fit" +msgstr "Min_ska bilder för att få plats" + +#: ../src/prefs.c:511 +msgid "Print _backgrounds" +msgstr "Skriv ut _bakgrunder" + +#: ../src/prefs.c:516 +msgid "_Resizable textareas" +msgstr "Sto_rleken går att ändra på textrutor" + +#: ../src/prefs.c:521 +msgid "Enable _scripts" +msgstr "Aktivera _skript" + +#: ../src/prefs.c:526 +msgid "Enable _plugins" +msgstr "Aktivera _insticksmoduler" + +#: ../src/prefs.c:531 +msgid "_User Stylesheet" +msgstr "Användarformatmall" + +#: ../src/prefs.c:537 +msgid "Choose user stylesheet" +msgstr "Välj användarformatmall" + +#. Page "Interface" +#: ../src/prefs.c:546 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: ../src/prefs.c:547 +msgid "Navigationbar" +msgstr "Navigeringsfält" + +#: ../src/prefs.c:549 +msgid "_Toolbar style" +msgstr "S_til för verktygsfält" + +#: ../src/prefs.c:552 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/prefs.c:552 +msgid "Icons" +msgstr "Ikoner" + +#: ../src/prefs.c:552 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/prefs.c:552 +msgid "Both" +msgstr "Både och" + +#: ../src/prefs.c:552 +msgid "Both horizontal" +msgstr "Båda horisontellt" + +#: ../src/prefs.c:557 +msgid "Show small _icons" +msgstr "Visa små _ikoner" + +#: ../src/prefs.c:562 +msgid "Show Web_search" +msgstr "Visa webb_sökning" + +#: ../src/prefs.c:567 +msgid "Show _New Tab" +msgstr "Visa _ny tabb" + +#: ../src/prefs.c:572 +msgid "Show _Trash" +msgstr "Visa _papperskorgen" + +#: ../src/prefs.c:577 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: ../src/prefs.c:579 +msgid "Close _buttons on tabs" +msgstr "Stäng_knappar på tabbar" + +#: ../src/prefs.c:586 +msgid "Tab Si_ze" +msgstr "Ta_bbstorlek" + +#: ../src/prefs.c:593 +msgid "_Location search engine" +msgstr "Sökmotor för _addressfältet" + +#. Page "Network" +#: ../src/prefs.c:601 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../src/prefs.c:602 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Proxyserver" + +#: ../src/prefs.c:604 +msgid "_Custom proxy server" +msgstr "_Anpassad proxyserver" + +#: ../src/prefs.c:608 +msgid "_Host/ Port" +msgstr "_Server/ Port" + +#: ../src/prefs.c:617 +msgid "Proxy requires authentication" +msgstr "Proxy kräver autentisering" + +#: ../src/prefs.c:621 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../src/prefs.c:625 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../src/prefs.c:629 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: ../src/prefs.c:631 +msgid "Cache size" +msgstr "Cache-storlek" + +#: ../src/prefs.c:637 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../src/prefs.c:638 +msgid "Clear cache" +msgstr "Rensa cache" + +#. Page "Privacy" +#: ../src/prefs.c:644 +msgid "Privacy" +msgstr "Sekretess" + +#: ../src/prefs.c:645 +msgid "Cookies" +msgstr "Kakor" + +#: ../src/prefs.c:647 +msgid "Accept cookies" +msgstr "Acceptera kakor" + +#: ../src/prefs.c:650 +msgid "All cookies" +msgstr "Alla kakor" + +#: ../src/prefs.c:650 +msgid "Session cookies" +msgstr "Sessionskakor" + +#: ../src/prefs.c:650 +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#: ../src/prefs.c:655 +msgid "Allow cookies from the original website only" +msgstr "Tillåt kakor enbart från den ursprungliga webbplatsen" + +#: ../src/prefs.c:658 +msgid "Maximum cookie age" +msgstr "Maximal kakålder" + +#: ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:679 +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#: ../src/prefs.c:665 +msgid "View cookies" +msgstr "Visa kakor" + +#: ../src/prefs.c:671 +msgid "Remember my visited pages" +msgstr "Kom ihåg mina besökta sidor" + +#: ../src/prefs.c:682 +msgid "Remember my form inputs" +msgstr "Kom ihåg vad jag fyllt i fält med" + +#: ../src/prefs.c:686 +msgid "Remember my downloaded files" +msgstr "Kom ihåg mina nerladdade filer" + +#. Page "Programs" +#: ../src/prefs.c:691 +msgid "Programs" +msgstr "Program" + +#: ../src/prefs.c:692 +msgid "External programs" +msgstr "Externa program" + +#: ../src/prefs.c:703 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../src/prefs.c:706 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/sokoke.c:157 +msgid "Warning: You are using a superuser account!" +msgstr "Varning: Du använder ett administratörskonto!" + +#: ../src/sokoke.c:267 ../katze/katze-xbel.c:952 +#, c-format +msgid "Writing failed." +msgstr "Kunde inte skriva." + +#: ../src/webSearch.c:82 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../src/webSearch.c:153 +msgid "Add search engine" +msgstr "Lägg till sökmotor" + +#: ../src/webSearch.c:153 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Redigera sökmotor" + +#: ../src/webSearch.c:183 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: ../src/webSearch.c:227 +msgid "_Icon (name or file):" +msgstr "_Ikon (namn eller fil):" + +#: ../src/webSearch.c:241 +msgid "_Keyword:" +msgstr "_Nyckelord:" + +#: ../src/webSearch.c:310 +msgid "Manage search engines" +msgstr "Hantera sökmotorer" + +#: ../katze/katze-throbber.c:135 +msgid "Symbolic size to use for the animation" +msgstr "Symbolisk storlek för animeringen" + +#: ../katze/katze-throbber.c:144 +msgid "The name of an icon containing animation frames" +msgstr "Namn på en ikon som innehåller animeringsbilder" + +#: ../katze/katze-throbber.c:153 +msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" +msgstr "En GdkPixbuf som innehåller animeringbilder" + +#: ../katze/katze-throbber.c:162 +msgid "Whether the throbber should be animated" +msgstr "Ifall aktivitetssymbolen ska animeras" + +#: ../katze/katze-throbber.c:171 +msgid "The name of an icon to be used as the static image" +msgstr "Namn på ikon att använda som statisk bild" + +#: ../katze/katze-throbber.c:180 +msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" +msgstr "En GdkPixbuf att använda som statisk bild" + +#: ../katze/katze-throbber.c:189 +msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" +msgstr "Katalog-ID för en ikon att använda som statisk bild" + +#: ../katze/katze-xbel.c:723 ../katze/katze-xbel.c:731 +#: ../katze/katze-xbel.c:767 ../katze/katze-xbel.c:775 +#: ../katze/katze-xbel.c:804 +#, c-format +msgid "Malformed document." +msgstr "Felaktigt dokument." + +#: ../katze/katze-xbel.c:759 +#, c-format +msgid "File not found." +msgstr "Fil saknas."