l10n: Updated Polish (pl) translation to 93%

New status: 631 messages complete with 14 fuzzies and 27 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Piotr Sokół 2011-03-10 12:18:45 +01:00 committed by Transifex
parent 050352e6ac
commit c1303a46a9

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.3.2\n" "Project-Id-Version: midori 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 23:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -550,6 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Przemysław Sitek <el.pescado@gazeta.pl>, 2008.\n" "Przemysław Sitek <el.pescado@gazeta.pl>, 2008.\n"
"Łukasz Romanowicz <romanowicz88@gmail.com>, 2008.\n"
"Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011." "Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011."
#: ../midori/midori-browser.c:4918 #: ../midori/midori-browser.c:4918
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Tryb p_rywatny"
#: ../midori/midori-browser.c:4927 #: ../midori/midori-browser.c:4927
msgid "Don't save any private data while browsing" msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "" msgstr ""
"Otwiera sesję podczas, której program nie zapisuje żadnych prywatnych danych" "Otwiera wystąpienie programu, które nie zapisuje żadnych prywatnych danych"
#: ../midori/midori-browser.c:4931 #: ../midori/midori-browser.c:4931
msgid "Open a file" msgid "Open a file"
@ -2232,13 +2233,13 @@ msgstr "Zamyka pasek wyszukiwania"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:101 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:101
msgid "?B" msgid "?B"
msgstr "" msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip, 4KB of 43MB, 130KB/s #. i18n: Download tooltip, 4KB of 43MB, 130KB/s
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:103 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:103
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s of %s, %s/s" msgid "%s of %s, %s/s"
msgstr "%s z %s" msgstr "Pobrano %s z %s, %s/s"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:145 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:145
#, c-format #, c-format
@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "Czyści całą historię"
#: ../panels/midori-transfers.c:273 #: ../panels/midori-transfers.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "%s of %s" msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s" msgstr "Pobrano %s z %s"
#: ../panels/midori-transfers.c:481 #: ../panels/midori-transfers.c:481
msgid "Open Destination _Folder" msgid "Open Destination _Folder"
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Otwórz _katalog pobierania"
#: ../panels/midori-transfers.c:484 #: ../panels/midori-transfers.c:484
msgid "Copy Link Loc_ation" msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "Skopiuj położ_enie odnośnika" msgstr "Skopiuj położ_enie pliku"
#: ../katze/katze-http-auth.c:213 #: ../katze/katze-http-auth.c:213
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"