l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 605 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
da2bd1aeb9
commit
c1948017a1
1 changed files with 7 additions and 8 deletions
15
po/gl.po
15
po/gl.po
|
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Enderezos"
|
|||
|
||||
#: ../midori/main.c:1560
|
||||
msgid "Block URIs according to regular expression REGEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloquear os URIs de acordo á expresión regular EXP.REG"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1560
|
||||
msgid "REGEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXP.REG"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1563
|
||||
msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
|
||||
|
@ -1024,9 +1024,9 @@ msgid "Search with %s"
|
|||
msgstr "Buscar con %s"
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-locationaction.c:1197
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute database statement\n"
|
||||
msgstr "Fallou ao executar a declaración na base de datos: %s\n"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
|
||||
#: ../midori/midori-locationaction.c:1254
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Texto a carón das iconas"
|
|||
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:284
|
||||
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automático (GNOME ou contorno)"
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:285
|
||||
msgid "HTTP proxy server"
|
||||
|
@ -1925,12 +1925,11 @@ msgstr "Aplica unha densidade de puntos de vídeo de 96 DIP"
|
|||
|
||||
#: ../midori/midori-preferences.c:414
|
||||
msgid "Allow scripts to open popups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir que os scripts abran fiestras emerxentes"
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-preferences.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
|
||||
msgstr "Abrir (ou non) as fiestras emerxentes en lapelas"
|
||||
msgstr "Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir fiestras emerxentes automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../midori/midori-preferences.c:419
|
||||
msgid "Spell Checking"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue