From e1040848640c0adac4edbd04b170f98ef5c21941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yarema aka Knedlyk Date: Sun, 11 Apr 2010 12:13:50 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100% New status: 606 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/uk.po | 22 +++++++++++++--------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9e5d4a96..768f6b56 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 10:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:53+0100\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -476,11 +476,15 @@ msgstr "Веб-кеш" msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Очистити приватні дані при _виході з Мідорі" -#: ../midori/midori-browser.c:5016 +#: ../midori/midori-browser.c:5010 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Легкий переглядач Веб" -#: ../midori/midori-browser.c:5032 +#: ../midori/midori-browser.c:5012 +msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Ця бібліотека є вільним програмним забезпеченням; Ви можете розповсюджувати і/або модифікувати її згідно з GNU Lesser General Public License, яка опублікована Фундацією Вільного Програмного Забезпечення (Free Software Foundation), з версією 2.1 ліцензії, або (на Ваше побажання) будь-якою вищою версією." + +#: ../midori/midori-browser.c:5031 msgid "translator-credits" msgstr "Yarema aka Knedlyk " @@ -2229,27 +2233,27 @@ msgstr "Введіть адресу сконфігурованого списк msgid "Configure _Advertisement filters..." msgstr "Конфігурувати фільтри _реклам..." -#: ../extensions/adblock.c:832 +#: ../extensions/adblock.c:835 msgid "Edit rule" msgstr "Додати правило" -#: ../extensions/adblock.c:845 +#: ../extensions/adblock.c:848 msgid "_Rule:" msgstr "_Правило:" -#: ../extensions/adblock.c:899 +#: ../extensions/adblock.c:902 msgid "Bl_ock image" msgstr "Блокувати зображення" -#: ../extensions/adblock.c:904 +#: ../extensions/adblock.c:907 msgid "Bl_ock link" msgstr "Блокувати посилання" -#: ../extensions/adblock.c:1466 +#: ../extensions/adblock.c:1481 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Блокіратор реклами" -#: ../extensions/adblock.c:1467 +#: ../extensions/adblock.c:1482 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів"