l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

New status: 648 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Sergio Marques 2010-09-03 00:09:44 +02:00 committed by Transifex
parent de91b26ba0
commit ea319f531b

View file

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.2.2\n" "Project-Id-Version: Midori 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser" msgid "Lightweight web browser"
@ -2309,11 +2309,11 @@ msgstr "Bloqueador de publicidade"
msgid "Block advertisements according to a filter list" msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "Bloquear publicidade de acordo com a lista " msgstr "Bloquear publicidade de acordo com a lista "
#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:336 #: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:490
msgid "Userscripts" msgid "Userscripts"
msgstr "Argumentos de Utilizador" msgstr "Argumentos de Utilizador"
#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:338 #: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:492
msgid "Userstyles" msgid "Userstyles"
msgstr "Estilos de utilizador" msgstr "Estilos de utilizador"
@ -2340,21 +2340,41 @@ msgstr "Apagar estilo de utilizador"
msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted." msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
msgstr "O ficheiro '<b>%s</b>' será apagado permanentemente." msgstr "O ficheiro '<b>%s</b>' será apagado permanentemente."
#: ../extensions/addons.c:1258 #: ../extensions/addons.c:377 ../extensions/addons.c:454
msgid "Open in Text Editor"
msgstr "Abrir no Editor de Texto"
#: ../extensions/addons.c:379 ../extensions/addons.c:463
msgid "Open Target Folder"
msgstr "Abrir Pasta de Destino"
#: ../extensions/addons.c:445
msgid "Add new addon"
msgstr "Adicionar novo extra"
#: ../extensions/addons.c:472
msgid "Open target folder for selected addon"
msgstr "Abrir pasta de destino para o extra seleccionado"
#: ../extensions/addons.c:473
msgid "Remove selected addon"
msgstr "Remover o extra seleccionado"
#: ../extensions/addons.c:1420
#, c-format #, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "A configuração da extensão '%s' não foi gravada: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não foi gravada: %s\n"
#: ../extensions/addons.c:1259 ../extensions/addons.c:1424 #: ../extensions/addons.c:1421 ../extensions/addons.c:1586
msgid "User addons" msgid "User addons"
msgstr "Extras de utilizador" msgstr "Extras de utilizador"
#: ../extensions/addons.c:1381 #: ../extensions/addons.c:1543
#, c-format #, c-format
msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
msgstr "Não é possível vigiar a pasta '%s': %s " msgstr "Não é possível vigiar a pasta '%s': %s "
#: ../extensions/addons.c:1425 #: ../extensions/addons.c:1587
msgid "Support for userscripts and userstyles" msgid "Support for userscripts and userstyles"
msgstr "Suporte a scripts e estilos de utilizador" msgstr "Suporte a scripts e estilos de utilizador"