l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88%
New status: 590 messages complete with 6 fuzzies and 73 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
c8b5547d61
commit
efbd780a2e
1 changed files with 37 additions and 36 deletions
73
po/ar.po
73
po/ar.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori\n"
|
"Project-Id-Version: midori\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 16:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
|
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
|
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Lightweight web browser"
|
msgid "Lightweight web browser"
|
||||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "خطأ - %s"
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:1478
|
#: ../midori/midori-view.c:1478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
|
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:1480
|
#: ../midori/midori-view.c:1480
|
||||||
msgid "Try again"
|
msgid "Try again"
|
||||||
|
@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2367
|
#: ../midori/midori-view.c:2367
|
||||||
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
|
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2368
|
#: ../midori/midori-view.c:2368
|
||||||
msgid "Open Link in _Background Tab"
|
msgid "Open Link in _Background Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2371
|
#: ../midori/midori-view.c:2371
|
||||||
msgid "Open Link in New _Window"
|
msgid "Open Link in New _Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2374
|
#: ../midori/midori-view.c:2374
|
||||||
msgid "Open Link as Web A_pplication"
|
msgid "Open Link as Web A_pplication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فتح الرابط كتطبيق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2377
|
#: ../midori/midori-view.c:2377
|
||||||
msgid "Copy Link de_stination"
|
msgid "Copy Link de_stination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "انسخ وجهة الرابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2389
|
#: ../midori/midori-view.c:2389
|
||||||
msgid "Open _Image in New Tab"
|
msgid "Open _Image in New Tab"
|
||||||
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "بحث باستخدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2465
|
#: ../midori/midori-view.c:2465
|
||||||
msgid "_Search the Web"
|
msgid "_Search the Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "بحث في الانترنت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2482
|
#: ../midori/midori-view.c:2482
|
||||||
msgid "Open Address in New _Tab"
|
msgid "Open Address in New _Tab"
|
||||||
|
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "لا توجد وثائق مثبتة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:3961
|
#: ../midori/midori-view.c:3961
|
||||||
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
|
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4010
|
#: ../midori/midori-view.c:4010
|
||||||
msgid "Page loading delayed"
|
msgid "Page loading delayed"
|
||||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "تأخير تحميل الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4011
|
#: ../midori/midori-view.c:4011
|
||||||
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
|
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4012
|
#: ../midori/midori-view.c:4012
|
||||||
msgid "Load Page"
|
msgid "Load Page"
|
||||||
|
@ -1891,19 +1891,19 @@ msgstr "صفحة فارغة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4395
|
#: ../midori/midori-view.c:4395
|
||||||
msgid "_Duplicate Tab"
|
msgid "_Duplicate Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ضاعف اللسان"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4400
|
#: ../midori/midori-view.c:4400
|
||||||
msgid "Show Tab _Label"
|
msgid "Show Tab _Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عرض عنوان اللسان"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4400
|
#: ../midori/midori-view.c:4400
|
||||||
msgid "Show Tab _Icon Only"
|
msgid "Show Tab _Icon Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4406
|
#: ../midori/midori-view.c:4406
|
||||||
msgid "Close ot_her Tabs"
|
msgid "Close ot_her Tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "غلق ألألسنه الأخري"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:5023
|
#: ../midori/midori-view.c:5023
|
||||||
msgid "Print background images"
|
msgid "Print background images"
|
||||||
|
@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "السلوك"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:382
|
#: ../midori/midori-preferences.c:382
|
||||||
msgid "Allow scripts to open popups"
|
msgid "Allow scripts to open popups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:383
|
#: ../midori/midori-preferences.c:383
|
||||||
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
|
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا"
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Interface"
|
#. Page "Interface"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:404
|
#: ../midori/midori-preferences.c:404
|
||||||
|
@ -1994,8 +1994,9 @@ msgid "Hostname"
|
||||||
msgstr "اسم الجهاز"
|
msgstr "اسم الجهاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:463
|
#: ../midori/midori-preferences.c:463
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MB"
|
msgid "MB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-searchaction.c:908
|
#: ../midori/midori-searchaction.c:908
|
||||||
msgid "Add search engine"
|
msgid "Add search engine"
|
||||||
|
@ -2120,13 +2121,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:2232
|
#: ../midori/sokoke.c:2232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s/s)"
|
msgid " (%s/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " (%s/s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
|
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:2249
|
#: ../midori/sokoke.c:2249
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " - %s remaining"
|
msgid " - %s remaining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " - %s متبقي"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
|
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
|
||||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:230
|
#: ../toolbars/midori-findbar.c:230
|
||||||
|
@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "التّالي"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:274
|
#: ../toolbars/midori-findbar.c:274
|
||||||
msgid "Match Case"
|
msgid "Match Case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حالة تطابق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:283
|
#: ../toolbars/midori-findbar.c:283
|
||||||
msgid "Highlight Matches"
|
msgid "Highlight Matches"
|
||||||
|
@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "إنتهاء النقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214
|
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214
|
||||||
msgid "The downloaded file is erroneous."
|
msgid "The downloaded file is erroneous."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الملف المحمل خاطئ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215
|
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215
|
||||||
msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
|
msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
|
||||||
|
@ -2238,23 +2239,23 @@ msgstr "البارحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:321
|
#: ../panels/midori-history.c:321
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:367
|
#: ../panels/midori-history.c:367
|
||||||
msgid "Bookmark the selected history item"
|
msgid "Bookmark the selected history item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "علم التاريخ المحدد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:376
|
#: ../panels/midori-history.c:376
|
||||||
msgid "Delete the selected history item"
|
msgid "Delete the selected history item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حذف كل عناصر التاريخ "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:384
|
#: ../panels/midori-history.c:384
|
||||||
msgid "Clear the entire history"
|
msgid "Clear the entire history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مسح تاريخ الدخول"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:87
|
#: ../panels/midori-transfers.c:87
|
||||||
msgid "Transfers"
|
msgid "Transfers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "النقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:468
|
#: ../panels/midori-transfers.c:468
|
||||||
msgid "Open Destination _Folder"
|
msgid "Open Destination _Folder"
|
||||||
|
@ -2262,17 +2263,17 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:471
|
#: ../panels/midori-transfers.c:471
|
||||||
msgid "Copy Link Loc_ation"
|
msgid "Copy Link Loc_ation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "انسخ موقع الرابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../katze/katze-http-auth.c:213
|
#: ../katze/katze-http-auth.c:213
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مطلوب المصادقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../katze/katze-http-auth.c:229
|
#: ../katze/katze-http-auth.c:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A username and a password are required\n"
|
"A username and a password are required\n"
|
||||||
"to open this location:"
|
"to open this location:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ادخل اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../katze/katze-http-auth.c:243
|
#: ../katze/katze-http-auth.c:243
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../katze/katze-throbber.c:964
|
#: ../katze/katze-throbber.c:964
|
||||||
msgid "Animation frames are broken"
|
msgid "Animation frames are broken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971
|
#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "تفضيلات ل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:422
|
#: ../extensions/adblock.c:422
|
||||||
msgid "Configure Advertisement filters"
|
msgid "Configure Advertisement filters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تكوين فلتر الإعلانات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:454
|
#: ../extensions/adblock.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "_قاعدة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:884
|
#: ../extensions/adblock.c:884
|
||||||
msgid "Bl_ock image"
|
msgid "Bl_ock image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "منع الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:889
|
#: ../extensions/adblock.c:889
|
||||||
msgid "Bl_ock link"
|
msgid "Bl_ock link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "منع الروابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:1457
|
#: ../extensions/adblock.c:1457
|
||||||
msgid "Advertisement blocker"
|
msgid "Advertisement blocker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "منع الإعلانات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/adblock.c:1458
|
#: ../extensions/adblock.c:1458
|
||||||
msgid "Block advertisements according to a filter list"
|
msgid "Block advertisements according to a filter list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
|
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
|
||||||
#: ../extensions/addons.c:218
|
#: ../extensions/addons.c:218
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue