l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88%

New status: 590 messages complete with 6 fuzzies and 73 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
محمد الحرقان 2011-08-08 05:28:24 +02:00 committed by Transifex
parent c8b5547d61
commit efbd780a2e

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n" "Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 16:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n" "X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser" msgid "Lightweight web browser"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "خطأ - %s"
#: ../midori/midori-view.c:1478 #: ../midori/midori-view.c:1478
#, c-format #, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr "" msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها"
#: ../midori/midori-view.c:1480 #: ../midori/midori-view.c:1480
msgid "Try again" msgid "Try again"
@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد"
#: ../midori/midori-view.c:2367 #: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr "" msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام"
#: ../midori/midori-view.c:2368 #: ../midori/midori-view.c:2368
msgid "Open Link in _Background Tab" msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr "" msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
#: ../midori/midori-view.c:2371 #: ../midori/midori-view.c:2371
msgid "Open Link in New _Window" msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "" msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"
#: ../midori/midori-view.c:2374 #: ../midori/midori-view.c:2374
msgid "Open Link as Web A_pplication" msgid "Open Link as Web A_pplication"
msgstr "" msgstr "فتح الرابط كتطبيق"
#: ../midori/midori-view.c:2377 #: ../midori/midori-view.c:2377
msgid "Copy Link de_stination" msgid "Copy Link de_stination"
msgstr "" msgstr "انسخ وجهة الرابط"
#: ../midori/midori-view.c:2389 #: ../midori/midori-view.c:2389
msgid "Open _Image in New Tab" msgid "Open _Image in New Tab"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "بحث باستخدام"
#: ../midori/midori-view.c:2465 #: ../midori/midori-view.c:2465
msgid "_Search the Web" msgid "_Search the Web"
msgstr "" msgstr "بحث في الانترنت"
#: ../midori/midori-view.c:2482 #: ../midori/midori-view.c:2482
msgid "Open Address in New _Tab" msgid "Open Address in New _Tab"
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "لا توجد وثائق مثبتة"
#: ../midori/midori-view.c:3961 #: ../midori/midori-view.c:3961
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr "" msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل."
#: ../midori/midori-view.c:4010 #: ../midori/midori-view.c:4010
msgid "Page loading delayed" msgid "Page loading delayed"
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "تأخير تحميل الصفحة"
#: ../midori/midori-view.c:4011 #: ../midori/midori-view.c:4011
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "" msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل."
#: ../midori/midori-view.c:4012 #: ../midori/midori-view.c:4012
msgid "Load Page" msgid "Load Page"
@ -1891,19 +1891,19 @@ msgstr "صفحة فارغة"
#: ../midori/midori-view.c:4395 #: ../midori/midori-view.c:4395
msgid "_Duplicate Tab" msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "" msgstr "ضاعف اللسان"
#: ../midori/midori-view.c:4400 #: ../midori/midori-view.c:4400
msgid "Show Tab _Label" msgid "Show Tab _Label"
msgstr "" msgstr "عرض عنوان اللسان"
#: ../midori/midori-view.c:4400 #: ../midori/midori-view.c:4400
msgid "Show Tab _Icon Only" msgid "Show Tab _Icon Only"
msgstr "" msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
#: ../midori/midori-view.c:4406 #: ../midori/midori-view.c:4406
msgid "Close ot_her Tabs" msgid "Close ot_her Tabs"
msgstr "" msgstr "غلق ألألسنه الأخري"
#: ../midori/midori-view.c:5023 #: ../midori/midori-view.c:5023
msgid "Print background images" msgid "Print background images"
@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "السلوك"
#: ../midori/midori-preferences.c:382 #: ../midori/midori-preferences.c:382
msgid "Allow scripts to open popups" msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "" msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة"
#: ../midori/midori-preferences.c:383 #: ../midori/midori-preferences.c:383
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "" msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا"
#. Page "Interface" #. Page "Interface"
#: ../midori/midori-preferences.c:404 #: ../midori/midori-preferences.c:404
@ -1994,8 +1994,9 @@ msgid "Hostname"
msgstr "اسم الجهاز" msgstr "اسم الجهاز"
#: ../midori/midori-preferences.c:463 #: ../midori/midori-preferences.c:463
#, fuzzy
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr "MB"
#: ../midori/midori-searchaction.c:908 #: ../midori/midori-searchaction.c:908
msgid "Add search engine" msgid "Add search engine"
@ -2120,13 +2121,13 @@ msgstr ""
#: ../midori/sokoke.c:2232 #: ../midori/sokoke.c:2232
#, c-format #, c-format
msgid " (%s/s)" msgid " (%s/s)"
msgstr "" msgstr " (%s/s)"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
#: ../midori/sokoke.c:2249 #: ../midori/sokoke.c:2249
#, c-format #, c-format
msgid " - %s remaining" msgid " - %s remaining"
msgstr "" msgstr " - %s متبقي"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:230 #: ../toolbars/midori-findbar.c:230
@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "التّالي"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:274 #: ../toolbars/midori-findbar.c:274
msgid "Match Case" msgid "Match Case"
msgstr "" msgstr "حالة تطابق"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:283 #: ../toolbars/midori-findbar.c:283
msgid "Highlight Matches" msgid "Highlight Matches"
@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "إنتهاء النقل"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:214
msgid "The downloaded file is erroneous." msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr "" msgstr "الملف المحمل خاطئ"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:215
msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
@ -2238,23 +2239,23 @@ msgstr "البارحة"
#: ../panels/midori-history.c:321 #: ../panels/midori-history.c:321
msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
msgstr "" msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ "
#: ../panels/midori-history.c:367 #: ../panels/midori-history.c:367
msgid "Bookmark the selected history item" msgid "Bookmark the selected history item"
msgstr "" msgstr "علم التاريخ المحدد"
#: ../panels/midori-history.c:376 #: ../panels/midori-history.c:376
msgid "Delete the selected history item" msgid "Delete the selected history item"
msgstr "" msgstr "حذف كل عناصر التاريخ "
#: ../panels/midori-history.c:384 #: ../panels/midori-history.c:384
msgid "Clear the entire history" msgid "Clear the entire history"
msgstr "" msgstr "مسح تاريخ الدخول"
#: ../panels/midori-transfers.c:87 #: ../panels/midori-transfers.c:87
msgid "Transfers" msgid "Transfers"
msgstr "" msgstr "النقل"
#: ../panels/midori-transfers.c:468 #: ../panels/midori-transfers.c:468
msgid "Open Destination _Folder" msgid "Open Destination _Folder"
@ -2262,17 +2263,17 @@ msgstr ""
#: ../panels/midori-transfers.c:471 #: ../panels/midori-transfers.c:471
msgid "Copy Link Loc_ation" msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "" msgstr "انسخ موقع الرابط"
#: ../katze/katze-http-auth.c:213 #: ../katze/katze-http-auth.c:213
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "" msgstr "مطلوب المصادقة"
#: ../katze/katze-http-auth.c:229 #: ../katze/katze-http-auth.c:229
msgid "" msgid ""
"A username and a password are required\n" "A username and a password are required\n"
"to open this location:" "to open this location:"
msgstr "" msgstr "ادخل اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :"
#: ../katze/katze-http-auth.c:243 #: ../katze/katze-http-auth.c:243
msgid "Username" msgid "Username"
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#: ../katze/katze-throbber.c:964 #: ../katze/katze-throbber.c:964
msgid "Animation frames are broken" msgid "Animation frames are broken"
msgstr "" msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة"
#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 #: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971
#, c-format #, c-format
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "تفضيلات ل %s"
#: ../extensions/adblock.c:422 #: ../extensions/adblock.c:422
msgid "Configure Advertisement filters" msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr "" msgstr "تكوين فلتر الإعلانات"
#: ../extensions/adblock.c:454 #: ../extensions/adblock.c:454
#, c-format #, c-format
@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "_قاعدة:"
#: ../extensions/adblock.c:884 #: ../extensions/adblock.c:884
msgid "Bl_ock image" msgid "Bl_ock image"
msgstr "" msgstr "منع الصور"
#: ../extensions/adblock.c:889 #: ../extensions/adblock.c:889
msgid "Bl_ock link" msgid "Bl_ock link"
msgstr "" msgstr "منع الروابط"
#: ../extensions/adblock.c:1457 #: ../extensions/adblock.c:1457
msgid "Advertisement blocker" msgid "Advertisement blocker"
msgstr "" msgstr "منع الإعلانات"
#: ../extensions/adblock.c:1458 #: ../extensions/adblock.c:1458
msgid "Block advertisements according to a filter list" msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "" msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:218 #: ../extensions/addons.c:218