l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88%

New status: 590 messages complete with 6 fuzzies and 73 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
محمد الحرقان 2011-08-08 05:28:24 +02:00 committed by Transifex
parent c8b5547d61
commit efbd780a2e

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 16:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "خطأ - %s"
#: ../midori/midori-view.c:1478
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr ""
msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها"
#: ../midori/midori-view.c:1480
msgid "Try again"
@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد"
#: ../midori/midori-view.c:2367
msgid "Open Link in _Foreground Tab"
msgstr ""
msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام"
#: ../midori/midori-view.c:2368
msgid "Open Link in _Background Tab"
msgstr ""
msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
#: ../midori/midori-view.c:2371
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr ""
msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"
#: ../midori/midori-view.c:2374
msgid "Open Link as Web A_pplication"
msgstr ""
msgstr "فتح الرابط كتطبيق"
#: ../midori/midori-view.c:2377
msgid "Copy Link de_stination"
msgstr ""
msgstr "انسخ وجهة الرابط"
#: ../midori/midori-view.c:2389
msgid "Open _Image in New Tab"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "بحث باستخدام"
#: ../midori/midori-view.c:2465
msgid "_Search the Web"
msgstr ""
msgstr "بحث في الانترنت"
#: ../midori/midori-view.c:2482
msgid "Open Address in New _Tab"
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "لا توجد وثائق مثبتة"
#: ../midori/midori-view.c:3961
msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
msgstr ""
msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل."
#: ../midori/midori-view.c:4010
msgid "Page loading delayed"
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "تأخير تحميل الصفحة"
#: ../midori/midori-view.c:4011
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr ""
msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل."
#: ../midori/midori-view.c:4012
msgid "Load Page"
@ -1891,19 +1891,19 @@ msgstr "صفحة فارغة"
#: ../midori/midori-view.c:4395
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr ""
msgstr "ضاعف اللسان"
#: ../midori/midori-view.c:4400
msgid "Show Tab _Label"
msgstr ""
msgstr "عرض عنوان اللسان"
#: ../midori/midori-view.c:4400
msgid "Show Tab _Icon Only"
msgstr ""
msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
#: ../midori/midori-view.c:4406
msgid "Close ot_her Tabs"
msgstr ""
msgstr "غلق ألألسنه الأخري"
#: ../midori/midori-view.c:5023
msgid "Print background images"
@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "السلوك"
#: ../midori/midori-preferences.c:382
msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr ""
msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة"
#: ../midori/midori-preferences.c:383
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr ""
msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا"
#. Page "Interface"
#: ../midori/midori-preferences.c:404
@ -1994,8 +1994,9 @@ msgid "Hostname"
msgstr "اسم الجهاز"
#: ../midori/midori-preferences.c:463
#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
#: ../midori/midori-searchaction.c:908
msgid "Add search engine"
@ -2120,13 +2121,13 @@ msgstr ""
#: ../midori/sokoke.c:2232
#, c-format
msgid " (%s/s)"
msgstr ""
msgstr " (%s/s)"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
#: ../midori/sokoke.c:2249
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
msgstr " - %s متبقي"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:230
@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "التّالي"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:274
msgid "Match Case"
msgstr ""
msgstr "حالة تطابق"
#: ../toolbars/midori-findbar.c:283
msgid "Highlight Matches"
@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "إنتهاء النقل"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214
msgid "The downloaded file is erroneous."
msgstr ""
msgstr "الملف المحمل خاطئ"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215
msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
@ -2238,23 +2239,23 @@ msgstr "البارحة"
#: ../panels/midori-history.c:321
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ "
#: ../panels/midori-history.c:367
msgid "Bookmark the selected history item"
msgstr ""
msgstr "علم التاريخ المحدد"
#: ../panels/midori-history.c:376
msgid "Delete the selected history item"
msgstr ""
msgstr "حذف كل عناصر التاريخ "
#: ../panels/midori-history.c:384
msgid "Clear the entire history"
msgstr ""
msgstr "مسح تاريخ الدخول"
#: ../panels/midori-transfers.c:87
msgid "Transfers"
msgstr ""
msgstr "النقل"
#: ../panels/midori-transfers.c:468
msgid "Open Destination _Folder"
@ -2262,17 +2263,17 @@ msgstr ""
#: ../panels/midori-transfers.c:471
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr ""
msgstr "انسخ موقع الرابط"
#: ../katze/katze-http-auth.c:213
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
msgstr "مطلوب المصادقة"
#: ../katze/katze-http-auth.c:229
msgid ""
"A username and a password are required\n"
"to open this location:"
msgstr ""
msgstr "ادخل اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :"
#: ../katze/katze-http-auth.c:243
msgid "Username"
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#: ../katze/katze-throbber.c:964
msgid "Animation frames are broken"
msgstr ""
msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة"
#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971
#, c-format
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "تفضيلات ل %s"
#: ../extensions/adblock.c:422
msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr ""
msgstr "تكوين فلتر الإعلانات"
#: ../extensions/adblock.c:454
#, c-format
@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "_قاعدة:"
#: ../extensions/adblock.c:884
msgid "Bl_ock image"
msgstr ""
msgstr "منع الصور"
#: ../extensions/adblock.c:889
msgid "Bl_ock link"
msgstr ""
msgstr "منع الروابط"
#: ../extensions/adblock.c:1457
msgid "Advertisement blocker"
msgstr ""
msgstr "منع الإعلانات"
#: ../extensions/adblock.c:1458
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr ""
msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
#: ../extensions/addons.c:218