Speak of details sent to s/external /web/sites

This commit is contained in:
Christian Dywan 2011-05-15 11:35:20 +02:00
parent b6de48d342
commit f0bd717ac6
10 changed files with 10 additions and 10 deletions

View file

@ -1173,7 +1173,7 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class)
g_param_spec_boolean ( g_param_spec_boolean (
"strip-referer", "strip-referer",
/* i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page */ /* i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page */
_("Strip referrer details sent to external sites"), _("Strip referrer details sent to websites"),
/* i18n: Referer here is not a typo but a technical term */ /* i18n: Referer here is not a typo but a technical term */
_("Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"), _("Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"),
FALSE, FALSE,

View file

@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Data, která budou vymazána"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Odstranit detaily z referrer při odesílání" msgstr "Odstranit detaily z referrer při odesílání"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Zum Löschen ausgewählte Daten"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1175 #: ../midori/midori-websettings.c:1175
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen" msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Les informations sélectionnées pour la suppression"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1175 #: ../midori/midori-websettings.c:1175
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites" msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "選択されているデータを削除します"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "外部サイトへ送るリファラの詳細情報を除去する" msgstr "外部サイトへ送るリファラの詳細情報を除去する"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "삭제할 데이터를 선택했습니다"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거" msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Os dados selecionados para apagar"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1175 #: ../midori/midori-websettings.c:1175
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Detalhes enviados para sítios externos" msgstr "Detalhes enviados para sítios externos"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Os dados selecionados para exclusão"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos" msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Дані, що вибрані для вилучення"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "Пропустити деталі referer'а, що вислані до зовнішніх сторінок" msgstr "Пропустити деталі referer'а, що вислані до зовнішніх сторінок"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term

View file

@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "选中的要删除的数据"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
msgid "Strip referrer details sent to external sites" msgid "Strip referrer details sent to websites"
msgstr "删除发送至外部站点的详细符号表" msgstr "删除发送至外部站点的详细符号表"
#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term