l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 672 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
4a99377fb1
commit
f0cbb288df
1 changed files with 20 additions and 16 deletions
36
po/cs.po
36
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 23:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech < >\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Lightweight web browser"
|
|||
msgstr "Odlehčený prohlížeč"
|
||||
|
||||
#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:1717
|
||||
#: ../midori/main.c:1725 ../midori/main.c:1741
|
||||
#: ../midori/main.c:1728 ../midori/main.c:1744
|
||||
#: ../midori/midori-websettings.c:311
|
||||
msgid "Midori"
|
||||
msgstr "Midori"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Vymazat poslední _sezení"
|
|||
msgid "Disable all _extensions"
|
||||
msgstr "Zakázat všechna _rozšíření"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2005
|
||||
#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
|
||||
msgstr "Sezení nemůže být načteno: %s\n"
|
||||
|
@ -202,58 +202,62 @@ msgstr "VTEŘINY"
|
|||
msgid "[Addresses]"
|
||||
msgstr "[Adresy]"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1742
|
||||
#: ../midori/main.c:1726
|
||||
msgid "Midori (Private Browsing)"
|
||||
msgstr "Midori (soukromé prohlížení)"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1745
|
||||
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
|
||||
msgstr "Komentáře, požadavky a chyby posílejte na:"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1744
|
||||
#: ../midori/main.c:1747
|
||||
msgid "Check for new versions at:"
|
||||
msgstr "Zkontrolujte, zda není nová verze na "
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1805
|
||||
#: ../midori/main.c:1808
|
||||
msgid "Website icons"
|
||||
msgstr "Ikony stránek"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1807
|
||||
#: ../midori/main.c:1810
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "cookies"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1810
|
||||
#: ../midori/main.c:1813
|
||||
msgid "'Flash' Cookies"
|
||||
msgstr "cookies z flashe"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1814
|
||||
#: ../midori/main.c:1817
|
||||
msgid "HTML5 _Databases"
|
||||
msgstr "HTML5 _databáze"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1888
|
||||
#: ../midori/main.c:1891
|
||||
msgid "The specified configuration folder is invalid."
|
||||
msgstr "Vybraný konfigurační adresář je neplatný."
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1936
|
||||
#: ../midori/main.c:1939
|
||||
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
|
||||
msgstr "Midori sice již běží, ale neodpovídá.\n"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:1973
|
||||
#: ../midori/main.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
|
||||
msgstr "Záložky nemohou být načteny: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:2020
|
||||
#: ../midori/main.c:2023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
|
||||
msgstr "Zavřené karty nemohou být načteny: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:2033
|
||||
#: ../midori/main.c:2036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
|
||||
msgstr "Historie nemůže být načtena: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:2046
|
||||
#: ../midori/main.c:2049
|
||||
msgid "The following errors occured:"
|
||||
msgstr "Došlo k následujícím chybám:"
|
||||
|
||||
#: ../midori/main.c:2062
|
||||
#: ../midori/main.c:2065
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
msgstr "_Ignorovat"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue