l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%

New status: 672 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
David Štancl 2011-02-05 22:26:11 +01:00 committed by Transifex
parent 4a99377fb1
commit f0cbb288df

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 23:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n"
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n"
"Language-Team: Czech < >\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Lightweight web browser"
msgstr "Odlehčený prohlížeč"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:1717
#: ../midori/main.c:1725 ../midori/main.c:1741
#: ../midori/main.c:1728 ../midori/main.c:1744
#: ../midori/midori-websettings.c:311
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Vymazat poslední _sezení"
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Zakázat všechna _rozšíření"
#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2005
#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2008
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Sezení nemůže být načteno: %s\n"
@ -202,58 +202,62 @@ msgstr "VTEŘINY"
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresy]"
#: ../midori/main.c:1742
#: ../midori/main.c:1726
msgid "Midori (Private Browsing)"
msgstr "Midori (soukromé prohlížení)"
#: ../midori/main.c:1745
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "Komentáře, požadavky a chyby posílejte na:"
#: ../midori/main.c:1744
#: ../midori/main.c:1747
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "Zkontrolujte, zda není nová verze na "
#: ../midori/main.c:1805
#: ../midori/main.c:1808
msgid "Website icons"
msgstr "Ikony stránek"
#: ../midori/main.c:1807
#: ../midori/main.c:1810
msgid "Cookies"
msgstr "cookies"
#: ../midori/main.c:1810
#: ../midori/main.c:1813
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "cookies z flashe"
#: ../midori/main.c:1814
#: ../midori/main.c:1817
msgid "HTML5 _Databases"
msgstr "HTML5 _databáze"
#: ../midori/main.c:1888
#: ../midori/main.c:1891
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "Vybraný konfigurační adresář je neplatný."
#: ../midori/main.c:1936
#: ../midori/main.c:1939
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori sice již běží, ale neodpovídá.\n"
#: ../midori/main.c:1973
#: ../midori/main.c:1976
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Záložky nemohou být načteny: %s\n"
#: ../midori/main.c:2020
#: ../midori/main.c:2023
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Zavřené karty nemohou být načteny: %s\n"
#: ../midori/main.c:2033
#: ../midori/main.c:2036
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historie nemůže být načtena: %s\n"
#: ../midori/main.c:2046
#: ../midori/main.c:2049
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Došlo k následujícím chybám:"
#: ../midori/main.c:2062
#: ../midori/main.c:2065
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"