diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 00000000..27a6a5b1 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,2577 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-05 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:57+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Lightweight web browser" +msgstr "ਲਾਈਟਵੇਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1319 ../midori/main.c:1646 +#: ../midori/main.c:1654 ../midori/main.c:1670 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "Midori" +msgstr "ਮੀਡੋਰੀ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: ../midori/main.c:103 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ: %s\n" + +#: ../midori/main.c:152 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:159 ../midori/main.c:245 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:371 ../extensions/formhistory.c:446 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/main.c:426 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:446 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s" + +#: ../midori/main.c:484 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s" + +#: ../midori/main.c:503 ../midori/main.c:553 ../midori/main.c:573 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/main.c:603 ../midori/main.c:626 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "ਰੱਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। %s" + +#: ../midori/main.c:690 ../midori/main.c:907 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। %s" + +#: ../midori/main.c:941 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:956 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "ਪਸੰਦ ਸੋਧ(_p)" + +#: ../midori/main.c:960 +msgid "Reset the last _session" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_s)" + +#: ../midori/main.c:965 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "ਸਭ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ(_e)" + +#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:1919 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n" + +#: ../midori/main.c:1319 +msgid "No filename specified" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" + +#: ../midori/main.c:1338 +msgid "An unknown error occured." +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: ../midori/main.c:1369 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1540 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1540 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" + +#: ../midori/main.c:1543 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1543 +msgid "FOLDER" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: ../midori/main.c:1546 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "ਪੜਤਾਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" + +#: ../midori/main.c:1548 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1551 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1554 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1556 +msgid "Display program version" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ" + +#: ../midori/main.c:1558 +msgid "Addresses" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" + +#: ../midori/main.c:1560 +msgid "Block URIs according to regular expression REGEX" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1560 +msgid "REGEX" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1563 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1563 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1643 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1671 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1673 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1770 +msgid "The specified configuration folder is invalid." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1818 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1873 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1902 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1934 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1948 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1962 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1978 +msgid "_Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)" + +#: ../midori/midori-array.c:428 +msgid "File not found." +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" + +#: ../midori/midori-array.c:462 ../midori/midori-array.c:485 +#: ../midori/midori-array.c:495 +msgid "Malformed document." +msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: ../midori/midori-array.c:504 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:718 ../midori/sokoke.c:1120 +#, c-format +msgid "Writing failed." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5426 +#: ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "Reload the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:452 +#, c-format +msgid "%d%% loaded" +msgstr "%d%% ਲੋਡ ਕੀਤਾ" + +#: ../midori/midori-browser.c:490 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:711 +msgid "New folder" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" + +#: ../midori/midori-browser.c:711 +msgid "Edit folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੋਧ" + +#: ../midori/midori-browser.c:713 +msgid "New bookmark" +msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: ../midori/midori-browser.c:713 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ" + +#: ../midori/midori-browser.c:744 +msgid "_Title:" +msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T):" + +#: ../midori/midori-browser.c:757 ../midori/midori-searchaction.c:961 +msgid "_Description:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" + +#: ../midori/midori-browser.c:776 ../midori/midori-searchaction.c:975 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:376 +msgid "_Address:" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ(_A):" + +#: ../midori/midori-browser.c:806 ../midori/midori-browser.c:4582 +msgid "_Folder:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ(_F):" + +#: ../midori/midori-browser.c:816 ../midori/midori-browser.c:896 +#: ../midori/midori-browser.c:4587 ../midori/midori-browser.c:4619 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:845 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:860 +msgid "Run as _web application" +msgstr "ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ(_w)" + +#: ../midori/midori-browser.c:976 ../midori/midori-browser.c:4637 +#: ../midori/midori-browser.c:4669 +msgid "Save file as" +msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 ../panels/midori-transfers.c:271 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1386 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1390 +msgid "Transfer completed" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1530 +msgid "Save file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2253 +msgid "Open file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2329 ../extensions/feed-panel/main.c:364 +msgid "New feed" +msgstr "ਨਵੀਂ ਫੀਡ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2370 ../midori/midori-browser.c:5491 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:242 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2927 ../panels/midori-history.c:332 +#: ../extensions/formhistory.c:461 ../extensions/formhistory.c:465 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3007 ../midori/midori-searchaction.c:484 +msgid "Empty" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3628 ../midori/sokoke.c:403 +#: ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 ../midori/sokoke.c:467 +#: ../midori/sokoke.c:481 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3942 ../midori/midori-browser.c:5885 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4275 ../panels/midori-bookmarks.c:795 +#: ../panels/midori-history.c:751 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4282 ../panels/midori-bookmarks.c:801 +#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:545 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4285 ../panels/midori-bookmarks.c:803 +#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:547 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Arora" +msgstr "ਅਰੋਰਾ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +msgid "Opera" +msgstr "ਓਪੇਰਾ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਿਊਰੋਰ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4512 +msgid "Epiphany" +msgstr "ਏਪੀਫਨੀ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4533 ../panels/midori-bookmarks.c:271 +msgid "Import bookmarks..." +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4536 ../midori/midori-browser.c:5496 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4547 +msgid "_Application:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A):" + +#: ../midori/midori-browser.c:4574 ../midori/midori-browser.c:5600 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 ../midori/midori-websettings.c:323 +#: ../katze/katze-utils.c:688 +msgid "Custom..." +msgstr "ਕਸਟਮ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4648 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4684 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4738 ../panels/midori-history.c:141 +#: ../panels/midori-history.c:171 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4844 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4848 +msgid "_Clear private data" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4862 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4873 ../midori/midori-preferences.c:530 +#: ../panels/midori-history.c:119 +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4879 +msgid "Cookies" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼" + +#: ../midori/midori-browser.c:4884 +msgid "'Flash' Cookies" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4889 +msgid "Website icons" +msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਆਈਕਾਨ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4894 ../midori/sokoke.c:1310 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 ../extensions/web-cache.c:464 +msgid "Web Cache" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼" + +#: ../midori/midori-browser.c:4907 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5015 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "ਹਲਕਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ।" + +#: ../midori/midori-browser.c:5031 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satuj.com" + +#: ../midori/midori-browser.c:5339 +msgid "_File" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 ../midori/sokoke.c:1311 +msgid "New _Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5342 +msgid "Open a new window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Open a new tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5347 +msgid "P_rivate Browsing" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ(_r)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5348 +msgid "Don't save any private data while browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Open a file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "Save to a file" +msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5357 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "Add shortcut to speed dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5360 +msgid "Add Shortcut to the _desktop" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜੋੜੋ(_d)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Add shortcut to the desktop" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5363 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Subscribe to this news feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5369 +msgid "_Close Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5370 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "C_lose Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5373 +msgid "Close this window" +msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5376 +msgid "Print the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5379 +msgid "Quit the application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5381 +msgid "_Edit" +msgstr "ਸੋਧ(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5385 +msgid "Undo the last modification" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5388 +msgid "Redo the last modification" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5392 +msgid "Cut the selected text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5395 ../midori/midori-browser.c:5398 +msgid "Copy the selected text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5404 +msgid "Delete the selected text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5407 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5410 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5413 +msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5415 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5422 +msgid "_View" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "_Toolbars" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "Reset the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5442 +msgid "_Encoding" +msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5444 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5448 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਬਦਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5452 +msgid "Scroll to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5455 +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5457 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5461 +msgid "Scroll to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5464 +msgid "_Go" +msgstr "ਜਾਓ(_G)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5478 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5481 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5483 +msgid "Empty Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5484 +msgid "Delete the contents of the trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5486 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਫੇਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5487 +msgid "Open the last closed tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_f)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5494 +msgid "Add a new bookmark folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5499 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-searchaction.c:493 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਪਰਬੰਧ(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5503 +msgid "Add, edit and remove search engines..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5506 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 +msgid "Clear private data..." +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5511 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5512 +msgid "Inspect page details and access developer tools..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5517 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5518 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 +msgid "_Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5521 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5523 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5524 +msgid "Focus the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5526 +msgid "Open last _session" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5527 +msgid "Open the tabs saved in the last session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5529 +msgid "_Help" +msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5531 +msgid "_Contents" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5532 +msgid "Show the documentation" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5534 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5535 +msgid "Show the Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5537 +msgid "_Report a Bug" +msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5538 +msgid "Open Midori's bug tracker" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5541 +msgid "Show information about the program" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5549 +msgid "_Menubar" +msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5550 +msgid "Show menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5553 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਬਾਰ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5554 +msgid "Show navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5557 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5558 +msgid "Show sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5561 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਬਾਰ(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5562 +msgid "Show bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5565 +msgid "_Transferbar" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਬਾਰ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5566 +msgid "Show transferbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5569 +msgid "_Statusbar" +msgstr "ਸਟੇਟਸਬਾਰ(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5570 +msgid "Show statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5578 +msgid "_Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5581 ../midori/midori-websettings.c:226 +msgid "Chinese (BIG5)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5585 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5588 ../midori/midori-websettings.c:228 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5591 ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5594 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5597 ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6145 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6152 +msgid "_Location..." +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6178 +msgid "_Web Search..." +msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6180 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6201 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6216 +msgid "_Recently visited pages" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਪੇਜ਼(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6218 +msgid "Reopen pages that you visited earlier" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6233 ../midori/sokoke.c:1300 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6235 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6250 +msgid "_Tools" +msgstr "ਟੂਲ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6263 +msgid "_Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6265 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6279 +msgid "_Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6281 +msgid "Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../midori/midori-browser.c:6485 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6516 +msgid "Previous" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6521 +msgid "Next" +msgstr "ਅੱਗੇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6526 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6535 +msgid "Highlight Matches" +msgstr "ਮਿਲਦੇ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6547 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6593 ../panels/midori-transfers.c:142 +msgid "Clear All" +msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼" + +#: ../midori/midori-browser.c:6951 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:377 +#, c-format +msgid "Failed to select from history\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:459 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:482 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1197 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement\n" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1254 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:433 ../midori/midori-panel.c:435 +msgid "Detach chosen panel from the window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:445 ../midori/midori-panel.c:447 +#: ../midori/midori-panel.c:640 ../midori/midori-panel.c:643 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:457 ../midori/midori-panel.c:458 +msgid "Close panel" +msgstr "ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-panel.c:641 ../midori/midori-panel.c:644 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:798 +msgid "Hide operating controls" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:209 +msgid "Show Blank page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:227 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:247 +msgid "New tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:248 +msgid "New window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:249 +msgid "Current tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:264 +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:265 +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:266 +msgid "Small icons" +msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:267 +msgid "Text" +msgstr "ਟੈਕਸਟ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:268 +msgid "Icons and text" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਟੈਕਸਟ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:269 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:284 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (ਗਨੋਮ ਜਾਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:285 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:286 +msgid "No proxy server" +msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:301 +msgid "All cookies" +msgstr "ਸਭ ਕੂਕੀਜ਼" + +#: ../midori/midori-websettings.c:302 +msgid "Session cookies" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੂਕੀਜ਼" + +#: ../midori/midori-websettings.c:303 ../panels/midori-addons.c:98 +#: ../katze/katze-utils.c:664 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:319 +msgid "Safari" +msgstr "ਸਫ਼ਾਰੀ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:320 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:321 +msgid "Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:322 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:375 +msgid "Remember last window size" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਿੰਡੋ ਸਾਈਜ਼ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:376 +msgid "Whether to save the last window size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:384 +msgid "Last window width" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:385 +msgid "The last saved window width" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:393 +msgid "Last window height" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:394 +msgid "The last saved window height" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:419 +msgid "Last panel position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:420 +msgid "The last saved panel position" +msgstr "" + +#. i18n: The internal index of the last opened panel +#: ../midori/midori-websettings.c:429 +msgid "Last panel page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:430 +msgid "The last saved panel page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:438 +msgid "Last Web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:439 +msgid "The last saved Web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:448 +msgid "Show Menubar" +msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ ਵੇਖੋ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:449 +msgid "Whether to show the menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:457 +msgid "Show Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:458 +msgid "Whether to show the navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:466 +msgid "Show Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:467 +msgid "Whether to show the bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Show Panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:476 +msgid "Whether to show the panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:491 +msgid "Show Transferbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:492 +msgid "Whether to show the transferbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:500 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:501 +msgid "Whether to show the statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:527 +msgid "Show progress in location entry" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:528 +msgid "Whether to show loading progress in the location entry" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:543 +msgid "Search engines in location completion" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:544 +msgid "Whether to show search engines in the location completion" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:552 +msgid "Toolbar Items" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:553 +msgid "The items to show on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:561 +msgid "Compact Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:562 +msgid "Whether to make the sidepanel compact" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:577 +msgid "Show operating controls of the panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:578 +msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:593 +msgid "Align sidepanel on the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:594 +msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:609 +msgid "Open panels in separate windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:610 +msgid "Whether to always open panels in separate windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:619 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:620 +msgid "What to do when Midori starts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:629 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:630 +msgid "The homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:645 +msgid "Show crash dialog" +msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:646 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function +#: ../midori/midori-websettings.c:662 +msgid "Show speed dial in new tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:663 +msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:671 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:672 +msgid "The folder downloaded files are saved to" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:693 +msgid "Ask for the destination folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:694 +msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:713 +msgid "Notify when a transfer has been completed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:714 +msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:726 +msgid "Download Manager" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:727 +msgid "An external download manager" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:735 +msgid "Text Editor" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:736 +msgid "An external text editor" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:751 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:752 +msgid "An external news aggregator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:760 +msgid "Location entry Search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:761 +msgid "The search to perform inside the location entry" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:769 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:770 +msgid "The preferred character encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:780 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:781 +msgid "Always show the tabbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:789 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:790 +msgid "Whether tabs have close buttons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:798 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:799 +msgid "Where to open new pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:808 +msgid "Open external pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:809 +msgid "Where to open externally opened pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:818 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:819 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:827 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:828 +msgid "Whether to open new tabs in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:836 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:845 +msgid "Open popups in tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:846 +msgid "Whether to open popup windows in tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:856 ../extensions/statusbar-features.c:88 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:857 +msgid "Load and display images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:864 ../extensions/statusbar-features.c:100 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:865 +msgid "Enable embedded scripting languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:872 ../extensions/statusbar-features.c:112 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:873 +msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:889 +msgid "Enable HTML5 database support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:890 +msgid "Whether to enable HTML5 database support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:896 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:897 +msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:905 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:906 +msgid "Whether to enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:931 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:932 +msgid "Whether to zoom text and images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:947 +msgid "Find inline while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:948 +msgid "Whether to automatically find inline while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:963 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:964 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:972 +msgid "Accept cookies" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:973 +msgid "What type of cookies to accept" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:989 +msgid "Original cookies only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:990 +msgid "Accept cookies from the original website only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:998 +msgid "Maximum cookie age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:999 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1016 +msgid "Remember last visited pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1017 +msgid "Whether the last visited pages are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1025 +msgid "Maximum history age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1026 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1034 +msgid "Remember last downloaded files" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1035 +msgid "Whether the last downloaded files are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1052 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1053 +msgid "The type of proxy server to use" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1062 +msgid "HTTP Proxy Server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1063 +msgid "The proxy server used for HTTP connections" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1078 +msgid "Detect proxy server automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1079 +msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-websettings.c:1095 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1096 +msgid "What to identify as to web pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1112 +msgid "Identification string" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1113 +msgid "The application identification string" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1128 +msgid "Preferred languages" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1129 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1144 +msgid "Clear private data" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1145 +msgid "The private data selected for deletion" +msgstr "" + +#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, +#. so reloading via Javascript works but not via API calls. +#. Error pages are special, we want to try loading the destination +#. again, not the error page which isn't even a proper page +#: ../midori/midori-view.c:1128 ../midori/midori-view.c:4407 +#: ../midori/midori-view.c:4411 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "ਗਲਤੀ - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1129 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1134 +msgid "Try again" +msgstr "ਮੁੜ ਟਰਾਈ" + +#. i18n: The title of the 404 - Not found error page +#: ../midori/midori-view.c:1175 +#, c-format +msgid "Not found - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1397 ../midori/midori-view.c:2253 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2022 ../midori/midori-view.c:2415 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2074 ../midori/midori-view.c:2152 +msgid "Open _Link" +msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(_L)" + +#: ../midori/midori-view.c:2077 ../midori/midori-view.c:2154 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2081 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2082 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2085 ../midori/midori-view.c:2161 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2088 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2091 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2094 ../midori/midori-view.c:2173 +msgid "_Save Link destination" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2095 ../midori/midori-view.c:2167 +msgid "_Download Link destination" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2099 ../midori/midori-view.c:2135 +#: ../midori/midori-view.c:2178 +msgid "Download with Download _Manager" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2111 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2114 +msgid "Open Image in New Wi_ndow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2117 +msgid "Copy Image _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2120 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2121 +msgid "Download I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2128 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_A)" + +#: ../midori/midori-view.c:2131 +msgid "Save _Video" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸੰਭਾਲੋ(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2131 +msgid "Download _Video" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2198 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2233 ../midori/midori-view.c:2240 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2261 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "ਐਡਰੈੱਡ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2547 +msgid "Open or download file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2570 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2573 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2577 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3107 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3368 +msgid "Speed dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3369 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3370 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3371 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3372 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3409 +#, c-format +msgid "Document cannot be displayed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3432 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3682 +msgid "Blank page" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ(_D)" + +#: ../midori/midori-view.c:3947 +msgid "_Restore Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਰੀ-ਸਟੋਰ(_R)" + +#: ../midori/midori-view.c:3947 +msgid "_Minimize Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3953 +msgid "Close ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4579 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4580 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4632 ../midori/midori-preferences.c:381 +msgid "Features" +msgstr "ਫੀਚਰ" + +#. Page "General" +#: ../midori/midori-preferences.c:298 +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:349 +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Font settings" +msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:352 +msgid "Default Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:358 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:360 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:363 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:366 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:371 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:380 +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Enforce 96 dots per inch" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:414 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:419 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:423 +msgid "Enable spell checking while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:425 +msgid "Spelling dictionaries:" +msgstr "" + +#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "" +"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +"example \"en_GB,de_DE\"" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Interface" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:436 +msgid "Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:446 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#. Page "Applications" +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "Applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:469 +msgid "External applications" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486 +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:492 +msgid "Hostname" +msgstr "ਹੋਸਟਨਾਂ" + +#. Page "Privacy" +#: ../midori/midori-preferences.c:511 +msgid "Privacy" +msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:512 +msgid "Web Cookies" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੂਕੀਜ਼" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "days" +msgstr "ਦਿਨ" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:917 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:917 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:945 +msgid "_Name:" +msgstr "ਨਾਂ(_N):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:989 +msgid "_Icon:" +msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1003 +msgid "_Token:" +msgstr "ਟੋਕਨ(_T):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1335 +msgid "Use as _default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)" + +#: ../midori/sokoke.c:1299 +msgid "_Bookmark" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)" + +#: ../midori/sokoke.c:1301 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:1302 +msgid "_Console" +msgstr "ਕਨਸੋਲ(_C)" + +#: ../midori/sokoke.c:1303 +msgid "_Extensions" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_E)" + +#: ../midori/sokoke.c:1304 +msgid "_History" +msgstr "ਅਤੀਤ(_H)" + +#: ../midori/sokoke.c:1305 +msgid "_Homepage" +msgstr "ਹੋਮਪੇਜ਼(_H)" + +#: ../midori/sokoke.c:1306 +msgid "_Userscripts" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ(_U)" + +#: ../midori/sokoke.c:1307 +msgid "New _Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(_T)" + +#: ../midori/sokoke.c:1308 +msgid "_Transfers" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)" + +#: ../midori/sokoke.c:1309 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-addons.c:99 ../panels/midori-addons.c:144 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-addons.c:100 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-addons.c:305 +#, c-format +msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +msgstr "" + +#: ../panels/midori-addons.c:911 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:111 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:250 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:258 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:278 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:608 +msgid "Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../panels/midori-console.c:87 +msgid "Console" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: ../panels/midori-extensions.c:91 +msgid "Extensions" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" + +#: ../panels/midori-history.c:273 +msgid "Erroneous clock time" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:274 +msgid "" +"The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:286 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:288 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:291 +msgid "Today" +msgstr "ਅੱਜ" + +#: ../panels/midori-history.c:293 +msgid "Yesterday" +msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" + +#: ../panels/midori-history.c:378 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:438 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:447 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:455 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:953 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "Filter:" +msgstr "ਫਿਲਟਰ:" + +#: ../panels/midori-transfers.c:479 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-transfers.c:482 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:214 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:230 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:244 +msgid "Username" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:257 +msgid "Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:272 +msgid "_Remember password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)" + +#: ../katze/katze-throbber.c:842 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:855 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:923 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:495 ../katze/katze-utils.c:890 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:541 ../katze/katze-utils.c:570 +msgid "Choose file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" + +#: ../katze/katze-utils.c:556 +msgid "Choose folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" + +#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:398 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:430 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:570 +msgid "Configure _Advertisement filters..." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:818 +msgid "Edit rule" +msgstr "ਰੂਲ ਸੋਧ" + +#: ../extensions/adblock.c:831 +msgid "_Rule:" +msgstr "ਰੂਲ(_R):" + +#: ../extensions/adblock.c:885 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:890 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1447 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1448 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:205 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +msgid "Expand All" +msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +msgid "Collapse All" +msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +msgid "Yes" +msgstr "ਹਾਂ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +msgid "No" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +msgid "_Expand All" +msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ(_E)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +msgid "_Collapse All" +msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ(_C)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 +msgid "_Cookie Manager" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ(_C)" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Feeds" +msgstr "ਫੀਡ" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:731 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:814 +msgid "_Feeds" +msgstr "ਫੀਡ(_F)" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:192 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:232 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:262 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:132 +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:134 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:211 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:522 +msgid "Feed Panel" +msgstr "ਫੀਡ ਪੈਨਲ" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:523 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory.c:144 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory.c:510 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory.c:514 +#, c-format +msgid "Not available: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory.c:515 +msgid "Resource files not installed" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory.c:521 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:288 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:289 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#. i18n: A panel showing a user specified web page +#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177 +msgid "Pageholder" +msgstr "" + +#: ../extensions/page-holder.c:161 +msgid "_Pageholder" +msgstr "" + +#: ../extensions/page-holder.c:178 +msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:170 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:276 +msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:315 +msgid "Shortcuts" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: ../extensions/shortcuts.c:316 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:84 +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:96 +msgid "Scripts" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:108 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:149 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:150 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:568 ../extensions/tab-panel.c:625 +msgid "Tab Panel" +msgstr "ਟੈਬ ਪੈਨਲ" + +#: ../extensions/tab-panel.c:609 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:626 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-switcher.c:395 +msgid "Tab History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-switcher.c:396 +msgid "Allows to switch tabs by choosing from a list sorted by last usage" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:389 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:405 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:421 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:442 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:577 +msgid "Customize _Toolbar..." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:608 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:609 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#: ../extensions/web-cache.c:465 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" +