l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 364 messages complete with 0 fuzzies and 246 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
a41111ceb1
commit
fd445571c7
1 changed files with 43 additions and 41 deletions
84
po/hr.po
84
po/hr.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# Croatian translations for PACKAGE package.
|
# Croatian translations for PACKAGE package.
|
||||||
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# <ikoli@yahoo.com>, 2010.
|
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midori\n"
|
"Project-Id-Version: Midori\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 16:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 16:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 04:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 21:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <>\n"
|
"Language-Team: Croatian <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "MAPA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1563
|
#: ../midori/main.c:1563
|
||||||
msgid "Show a diagnostic dialog"
|
msgid "Show a diagnostic dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pokaži dijagnostički dijalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1565
|
#: ../midori/main.c:1565
|
||||||
msgid "Run the specified filename as javascript"
|
msgid "Run the specified filename as javascript"
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Povijest ne može biti učitana: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1980
|
#: ../midori/main.c:1980
|
||||||
msgid "The following errors occured:"
|
msgid "The following errors occured:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Došlo je do slijedećih grešaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1996
|
#: ../midori/main.c:1996
|
||||||
msgid "_Ignore"
|
msgid "_Ignore"
|
||||||
|
@ -240,12 +240,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-array.c:504
|
#: ../midori/midori-array.c:504
|
||||||
msgid "Unrecognized bookmark format."
|
msgid "Unrecognized bookmark format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neprepoznatljiv format zabilješke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-array.c:718 ../midori/sokoke.c:1115
|
#: ../midori/midori-array.c:718 ../midori/sokoke.c:1115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Writing failed."
|
msgid "Writing failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neuspješno pisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:333 ../midori/midori-browser.c:5511
|
#: ../midori/midori-browser.c:333 ../midori/midori-browser.c:5511
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:5517
|
#: ../midori/midori-browser.c:5517
|
||||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:408 ../midori/sokoke.c:436 ../midori/sokoke.c:462
|
#: ../midori/sokoke.c:408 ../midori/sokoke.c:436 ../midori/sokoke.c:462
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:476
|
#: ../midori/sokoke.c:476
|
||||||
msgid "Could not run external program."
|
msgid "Could not run external program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne mogu pokrenuti vanjski program"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4027 ../midori/midori-browser.c:5970
|
#: ../midori/midori-browser.c:4027 ../midori/midori-browser.c:5970
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Neuspjeli izvoz zabilješki"
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:171
|
#: ../panels/midori-history.c:171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
|
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neuspjelo micanje stavke povijesti: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
|
#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4930
|
#: ../midori/midori-browser.c:4930
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "'Flash' kolačići"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4975
|
#: ../midori/midori-browser.c:4975
|
||||||
msgid "Website icons"
|
msgid "Website icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Website ikone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4980 ../midori/sokoke.c:1305
|
#: ../midori/midori-browser.c:4980 ../midori/sokoke.c:1305
|
||||||
msgid "_Closed Tabs"
|
msgid "_Closed Tabs"
|
||||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../midori/midori-locationaction.c:377
|
#: ../midori/midori-locationaction.c:377
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to select from history\n"
|
msgid "Failed to select from history\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neuspio odabir iz povijesti\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-locationaction.c:459
|
#: ../midori/midori-locationaction.c:459
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Trenutna kartica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:264
|
#: ../midori/midori-websettings.c:264
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Početno"
|
msgstr "Zadano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:265
|
#: ../midori/midori-websettings.c:265
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Stavke alatne trake"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:553
|
#: ../midori/midori-websettings.c:553
|
||||||
msgid "The items to show on the toolbar"
|
msgid "The items to show on the toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stavke za prikazivanje u alatnoj traci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:561
|
#: ../midori/midori-websettings.c:561
|
||||||
msgid "Compact Sidepanel"
|
msgid "Compact Sidepanel"
|
||||||
|
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:693
|
#: ../midori/midori-websettings.c:693
|
||||||
msgid "Ask for the destination folder"
|
msgid "Ask for the destination folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pitaj za odredišnu mapu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:694
|
#: ../midori/midori-websettings.c:694
|
||||||
msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file"
|
msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file"
|
||||||
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Gdje otvoriti nove stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:808
|
#: ../midori/midori-websettings.c:808
|
||||||
msgid "Open external pages in:"
|
msgid "Open external pages in:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otvori vanjske stranice u"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:809
|
#: ../midori/midori-websettings.c:809
|
||||||
msgid "Where to open externally opened pages"
|
msgid "Where to open externally opened pages"
|
||||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:818
|
#: ../midori/midori-websettings.c:818
|
||||||
msgid "Middle click opens Selection"
|
msgid "Middle click opens Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Srednji klik otvara odabir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:819
|
#: ../midori/midori-websettings.c:819
|
||||||
msgid "Load an address from the selection via middle click"
|
msgid "Load an address from the selection via middle click"
|
||||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1016
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1016
|
||||||
msgid "Remember last visited pages"
|
msgid "Remember last visited pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapamti zadnje posjećene stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1017
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1017
|
||||||
msgid "Whether the last visited pages are saved"
|
msgid "Whether the last visited pages are saved"
|
||||||
|
@ -1596,11 +1596,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1026
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1026
|
||||||
msgid "The maximum number of days to save the history for"
|
msgid "The maximum number of days to save the history for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimalni broj dana čuvanja povijesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1034
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1034
|
||||||
msgid "Remember last downloaded files"
|
msgid "Remember last downloaded files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapamti zadnje preuzete datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1035
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1035
|
||||||
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
|
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
|
||||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Očisti privatne podatke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:1145
|
#: ../midori/midori-websettings.c:1145
|
||||||
msgid "The private data selected for deletion"
|
msgid "The private data selected for deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Privatni podaci odabrani za brisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
|
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
|
||||||
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
|
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
|
||||||
|
@ -1721,15 +1721,15 @@ msgstr "Otvori poveznicu kao Web A_plikaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2159
|
#: ../midori/midori-view.c:2159
|
||||||
msgid "Copy Link de_stination"
|
msgid "Copy Link de_stination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiraj oderedište po_veznice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2162 ../midori/midori-view.c:2234
|
#: ../midori/midori-view.c:2162 ../midori/midori-view.c:2234
|
||||||
msgid "_Save Link destination"
|
msgid "_Save Link destination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Spremi odredište poveznice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2163 ../midori/midori-view.c:2228
|
#: ../midori/midori-view.c:2163 ../midori/midori-view.c:2228
|
||||||
msgid "_Download Link destination"
|
msgid "_Download Link destination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Odredište poveznice preuzimanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2167 ../midori/midori-view.c:2197
|
#: ../midori/midori-view.c:2167 ../midori/midori-view.c:2197
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2239
|
#: ../midori/midori-view.c:2239
|
||||||
|
@ -1754,15 +1754,15 @@ msgstr "Preuzmi S_liku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2190
|
#: ../midori/midori-view.c:2190
|
||||||
msgid "Copy Video _Address"
|
msgid "Copy Video _Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiraj video _adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2193
|
#: ../midori/midori-view.c:2193
|
||||||
msgid "Save _Video"
|
msgid "Save _Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spremi _video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2193
|
#: ../midori/midori-view.c:2193
|
||||||
msgid "Download _Video"
|
msgid "Download _Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preuzmi _video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:2256
|
#: ../midori/midori-view.c:2256
|
||||||
msgid "Search _with"
|
msgid "Search _with"
|
||||||
|
@ -1824,12 +1824,12 @@ msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:3496
|
#: ../midori/midori-view.c:3496
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document cannot be displayed"
|
msgid "Document cannot be displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dokument ne može biti prikazan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:3519
|
#: ../midori/midori-view.c:3519
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No documentation installed"
|
msgid "No documentation installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dokumentacija nije instalirana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:3769
|
#: ../midori/midori-view.c:3769
|
||||||
msgid "Blank page"
|
msgid "Blank page"
|
||||||
|
@ -1837,15 +1837,15 @@ msgstr "Prazna stranica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4029
|
#: ../midori/midori-view.c:4029
|
||||||
msgid "_Duplicate Tab"
|
msgid "_Duplicate Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Udvostuči karticu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4034
|
#: ../midori/midori-view.c:4034
|
||||||
msgid "_Restore Tab"
|
msgid "_Restore Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Obnovi karticu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4034
|
#: ../midori/midori-view.c:4034
|
||||||
msgid "_Minimize Tab"
|
msgid "_Minimize Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Minimiziraj karticu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:4040
|
#: ../midori/midori-view.c:4040
|
||||||
msgid "Close ot_her Tabs"
|
msgid "Close ot_her Tabs"
|
||||||
|
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Page "General"
|
#. Page "General"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:298
|
#: ../midori/midori-preferences.c:298
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Općenito"
|
msgstr "Osnovno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:299
|
#: ../midori/midori-preferences.c:299
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:358
|
#: ../midori/midori-preferences.c:358
|
||||||
msgid "The default font size used to display text"
|
msgid "The default font size used to display text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadania veličina fonata za prikaz teksta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:360
|
#: ../midori/midori-preferences.c:360
|
||||||
msgid "Fixed-width Font Family"
|
msgid "Fixed-width Font Family"
|
||||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Najmanja veličina fonta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:371
|
#: ../midori/midori-preferences.c:371
|
||||||
msgid "The minimum font size used to display text"
|
msgid "The minimum font size used to display text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Najmnja veličina fonta za prikaz teksta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Behavior"
|
#. Page "Behavior"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:380
|
#: ../midori/midori-preferences.c:380
|
||||||
|
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Aplikacije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:469
|
#: ../midori/midori-preferences.c:469
|
||||||
msgid "External applications"
|
msgid "External applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vanjske aplikacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Network"
|
#. Page "Network"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486
|
#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486
|
||||||
|
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Mreža"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:492
|
#: ../midori/midori-preferences.c:492
|
||||||
msgid "Hostname"
|
msgid "Hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ime računala"
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Privacy"
|
#. Page "Privacy"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:511
|
#: ../midori/midori-preferences.c:511
|
||||||
|
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-searchaction.c:1335
|
#: ../midori/midori-searchaction.c:1335
|
||||||
msgid "Use as _default"
|
msgid "Use as _default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "koristi kao _zadano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:1294
|
#: ../midori/sokoke.c:1294
|
||||||
msgid "_Bookmark"
|
msgid "_Bookmark"
|
||||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Jučer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:378
|
#: ../panels/midori-history.c:378
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti sve stavke povijesti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:438
|
#: ../panels/midori-history.c:438
|
||||||
msgid "Bookmark the selected history item"
|
msgid "Bookmark the selected history item"
|
||||||
|
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Zabilježi odabranu stavku povijesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:447
|
#: ../panels/midori-history.c:447
|
||||||
msgid "Delete the selected history item"
|
msgid "Delete the selected history item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izbriši odabranu stavku povijesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:455
|
#: ../panels/midori-history.c:455
|
||||||
msgid "Clear the entire history"
|
msgid "Clear the entire history"
|
||||||
|
@ -2153,11 +2153,11 @@ msgstr "Obriši cijelu povijest"
|
||||||
#: ../panels/midori-history.c:953
|
#: ../panels/midori-history.c:953
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144
|
||||||
msgid "Filter:"
|
msgid "Filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:479
|
#: ../panels/midori-transfers.c:479
|
||||||
msgid "Open Destination _Folder"
|
msgid "Open Destination _Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otvori odredišnu _mapu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:482
|
#: ../panels/midori-transfers.c:482
|
||||||
msgid "Copy Link Loc_ation"
|
msgid "Copy Link Loc_ation"
|
||||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Upravitelj kolačićima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112
|
||||||
msgid "Delete All"
|
msgid "Delete All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izbriši sve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2359,6 +2359,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<b>Domain</b>: %s\n"
|
"<b>Domain</b>: %s\n"
|
||||||
"<b>Cookies</b>: %d"
|
"<b>Cookies</b>: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Domena</b>: %s\n"
|
||||||
|
"<b>Kolačići</b>: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
|
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue