l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

New status: 632 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Chipong Luo 2011-11-29 10:50:43 +01:00 committed by Transifex
parent de89a988f0
commit ff21c222d8

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:26+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "将指定的文件名作为 javascript 运行"
#: ../midori/main.c:1924
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
msgstr "对指定统一资源标志符截图"
msgstr "对指定 URI 截图"
#: ../midori/main.c:1926
msgid "Execute the specified command"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "地址"
#: ../midori/main.c:1934
msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN"
msgstr "按正则表达式匹配规则屏蔽统一资源标志符"
msgstr "按正则表达式匹配规则屏蔽 URI"
#: ../midori/main.c:1934
msgid "PATTERN"
@ -520,10 +520,10 @@ msgid ""
"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added "
"automatically."
msgstr ""
"要使用上面的统一资源标志符打开一个新闻聚合器。通常都有名为 “新建订阅”、 “新建"
"要使用上面的 URI 打开一个新闻聚合器。通常都有名为 “新建订阅”、 “新建"
"新闻源” 或类似的菜单或按钮。\n"
"您也可以进入首选项Midori 浏览器中的应用程序,并选择一个新闻聚合器。下次您点"
"击新闻源图标时,它将被自动添加。"
"您也可以进入首选项Midori 浏览器中的应用程序,并选择一个新闻聚合器。"
"下次您点击新闻源图标时,它将被自动添加。"
#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365
msgid "New feed"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "俄语(KOI8-R)"
#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "统一编码(UTF-8)"
msgstr "Unicode(UTF-8)"
#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232
msgid "Western (ISO-8859-1)"
@ -2446,11 +2446,11 @@ msgstr "将所有标签的地址复制至剪贴板"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
msgstr "无法在可扩展标记语言数据中查找所需的原子 “条目” 元素。"
msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “条目” 元素。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
msgstr "无法在可扩展标记语言数据中查找所需的原子 “源” 元素。"
msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “源” 元素。"
#. i18n: The local date a feed was last updated
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "源(_F)"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
#, c-format
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
msgstr "无法在源可扩展标记语言数据中查找根元素。"
msgstr "无法在源 XML 数据中查找根元素。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235
#, c-format
@ -2488,23 +2488,23 @@ msgstr "不支持的源格式。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265
#, c-format
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
msgstr "无法解析可扩展标记语言源:%s"
msgstr "无法解析 XML 源:%s"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46
msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
msgstr "无法在聚合内容可扩展标记语言数据中查找 “频道” 元素。"
msgstr "无法在 RSS XML 数据中查找 “频道” 元素。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51
msgid "Unsupported RSS version found."
msgstr "找到了不支持的聚合内容版本。"
msgstr "找到了不支持的 RSS 版本。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148
msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data."
msgstr "无法在可扩展标记语言数据中查找所需的聚合内容 “项目” 元素。"
msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “项目” 元素。"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "无法在可扩展标记语言数据中查找所需的聚合内容 “频道” 元素。"
msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “频道” 元素。"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:131
#, c-format
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "源面板"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:519
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "阅读原子/聚合内容源"
msgstr "阅读 Atom/RSS 源"
#: ../extensions/formhistory.c:143
#, c-format