l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

New status: 658 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
prflr88 2012-06-30 06:19:02 +02:00 committed by Transifex
parent 1be88cee24
commit 0592f19446

View file

@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Midori"
msgstr "Midori"
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "New Private Browsing Window"
msgstr "Nueva ventana de navegación p_rivada"
msgstr "Nueva ventana de navegación privada"
#: ../data/midori.desktop.in.h:5 ../midori/midori-browser.c:1334
msgid "New Tab"
@ -550,9 +549,8 @@ msgid ""
msgstr "Presione y mantenga F7 para alternar a la navegación intercalada. Cuando se active, El cursor de texto aparecerá en todas las páginas."
#: ../midori/midori-browser.c:3510
#, fuzzy
msgid "_Enable Caret Browsing"
msgstr "Navegación inter_calada"
msgstr "_Activar navegación intercalada"
#: ../midori/midori-browser.c:3834 ../midori/midori-browser.c:5818
#, c-format
@ -601,9 +599,8 @@ msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
#: ../midori/midori-browser.c:4271
#, fuzzy
msgid "Midori 0.2.6"
msgstr "Midori"
msgstr "Midori 0.2.6"
#: ../midori/midori-browser.c:4292
msgid "Import bookmarks…"
@ -1132,9 +1129,8 @@ msgstr "Japonés (SHIFT_JIS)"
#: ../midori/midori-websettings.c:243 ../midori/midori-websettings.c:319
#: ../katze/katze-utils.c:641
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizado…"
msgstr "Personalizar…"
#: ../midori/midori-websettings.c:258
msgid "New tab"
@ -2187,9 +2183,9 @@ msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:475
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to update bookmark : %s\n"
msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
msgstr "Error al actualizar marcador: %s\n"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:535
msgid "Edit the selected bookmark"
@ -2823,9 +2819,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts"
msgstr "Personalizar los atajos del teclado"
#: ../extensions/shortcuts.c:283
#, fuzzy
msgid "Customize Sh_ortcuts..."
msgstr "Personalizar los ac_cesos directos…"
msgstr "Personalizar los a_ccesos directos…"
#: ../extensions/shortcuts.c:320
msgid "Shortcuts"
@ -2904,9 +2899,8 @@ msgid "Displayed Items"
msgstr "Elementos utilizados"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "_Customize Toolbar…"
msgstr "Personalizar la barra de _tareas…"
msgstr "_Personalizar la barra de tareas…"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
msgid "Toolbar Editor"