l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 658 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
1be88cee24
commit
0592f19446
1 changed files with 8 additions and 14 deletions
22
po/es.po
22
po/es.po
|
@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Midori"
|
||||||
msgstr "Midori"
|
msgstr "Midori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
|
#: ../data/midori.desktop.in.h:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Private Browsing Window"
|
msgid "New Private Browsing Window"
|
||||||
msgstr "Nueva ventana de navegación p_rivada"
|
msgstr "Nueva ventana de navegación privada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/midori.desktop.in.h:5 ../midori/midori-browser.c:1334
|
#: ../data/midori.desktop.in.h:5 ../midori/midori-browser.c:1334
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
|
@ -550,9 +549,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Presione y mantenga F7 para alternar a la navegación intercalada. Cuando se active, El cursor de texto aparecerá en todas las páginas."
|
msgstr "Presione y mantenga F7 para alternar a la navegación intercalada. Cuando se active, El cursor de texto aparecerá en todas las páginas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3510
|
#: ../midori/midori-browser.c:3510
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Enable Caret Browsing"
|
msgid "_Enable Caret Browsing"
|
||||||
msgstr "Navegación inter_calada"
|
msgstr "_Activar navegación intercalada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3834 ../midori/midori-browser.c:5818
|
#: ../midori/midori-browser.c:3834 ../midori/midori-browser.c:5818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -601,9 +599,8 @@ msgid "Firefox (%s)"
|
||||||
msgstr "Firefox (%s)"
|
msgstr "Firefox (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4271
|
#: ../midori/midori-browser.c:4271
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Midori 0.2.6"
|
msgid "Midori 0.2.6"
|
||||||
msgstr "Midori"
|
msgstr "Midori 0.2.6"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:4292
|
#: ../midori/midori-browser.c:4292
|
||||||
msgid "Import bookmarks…"
|
msgid "Import bookmarks…"
|
||||||
|
@ -1132,9 +1129,8 @@ msgstr "Japonés (SHIFT_JIS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:243 ../midori/midori-websettings.c:319
|
#: ../midori/midori-websettings.c:243 ../midori/midori-websettings.c:319
|
||||||
#: ../katze/katze-utils.c:641
|
#: ../katze/katze-utils.c:641
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Custom..."
|
msgid "Custom..."
|
||||||
msgstr "Personalizado…"
|
msgstr "Personalizar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:258
|
#: ../midori/midori-websettings.c:258
|
||||||
msgid "New tab"
|
msgid "New tab"
|
||||||
|
@ -2187,9 +2183,9 @@ msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
|
||||||
msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
|
msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-bookmarks.c:475
|
#: ../panels/midori-bookmarks.c:475
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to update bookmark : %s\n"
|
msgid "Failed to update bookmark : %s\n"
|
||||||
msgstr "Error al añadir marcador: %s\n"
|
msgstr "Error al actualizar marcador: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-bookmarks.c:535
|
#: ../panels/midori-bookmarks.c:535
|
||||||
msgid "Edit the selected bookmark"
|
msgid "Edit the selected bookmark"
|
||||||
|
@ -2823,9 +2819,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Personalizar los atajos del teclado"
|
msgstr "Personalizar los atajos del teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/shortcuts.c:283
|
#: ../extensions/shortcuts.c:283
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Customize Sh_ortcuts..."
|
msgid "Customize Sh_ortcuts..."
|
||||||
msgstr "Personalizar los ac_cesos directos…"
|
msgstr "Personalizar los a_ccesos directos…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/shortcuts.c:320
|
#: ../extensions/shortcuts.c:320
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
|
@ -2904,9 +2899,8 @@ msgid "Displayed Items"
|
||||||
msgstr "Elementos utilizados"
|
msgstr "Elementos utilizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/toolbar-editor.c:583
|
#: ../extensions/toolbar-editor.c:583
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Customize Toolbar…"
|
msgid "_Customize Toolbar…"
|
||||||
msgstr "Personalizar la barra de _tareas…"
|
msgstr "_Personalizar la barra de tareas…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
|
#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
|
||||||
msgid "Toolbar Editor"
|
msgid "Toolbar Editor"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue