Update German translation

This commit is contained in:
Christian Dywan 2010-05-25 21:46:14 +02:00
parent c571a6394f
commit 07b3eaab7d

View file

@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n"
#: ../midori/main.c:445
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden. %s"
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s"
#: ../midori/main.c:483
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s"
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s"
#: ../midori/main.c:502 ../midori/main.c:552 ../midori/main.c:572
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden. %s"
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s"
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
#: ../midori/main.c:602 ../midori/main.c:625
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s"
#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:924
#, c-format
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden. %s"
msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s"
#: ../midori/main.c:868
msgid ""
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Benutzerstile"
#: ../extensions/addons.c:1085
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
msgstr "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
#: ../extensions/addons.c:1086 ../extensions/addons.c:1253
msgid "User addons"