Update German translation
This commit is contained in:
parent
c571a6394f
commit
07b3eaab7d
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
10
po/de.po
10
po/de.po
|
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n"
|
||||||
#: ../midori/main.c:445
|
#: ../midori/main.c:445
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
|
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
|
||||||
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden. %s"
|
msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:483
|
#: ../midori/main.c:483
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
|
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
|
||||||
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s"
|
msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:502 ../midori/main.c:552 ../midori/main.c:572
|
#: ../midori/main.c:502 ../midori/main.c:552 ../midori/main.c:572
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
|
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
|
||||||
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden. %s"
|
msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
|
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
|
||||||
#: ../midori/main.c:602 ../midori/main.c:625
|
#: ../midori/main.c:602 ../midori/main.c:625
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s"
|
||||||
#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:924
|
#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The session couldn't be saved. %s"
|
msgid "The session couldn't be saved. %s"
|
||||||
msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden. %s"
|
msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:868
|
#: ../midori/main.c:868
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Benutzerstile"
|
||||||
#: ../extensions/addons.c:1085
|
#: ../extensions/addons.c:1085
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
|
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
|
||||||
msgstr "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
|
msgstr "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../extensions/addons.c:1086 ../extensions/addons.c:1253
|
#: ../extensions/addons.c:1086 ../extensions/addons.c:1253
|
||||||
msgid "User addons"
|
msgid "User addons"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue