Update German translation

This commit is contained in:
Christian Dywan 2011-05-15 11:43:43 +02:00
parent f0bd717ac6
commit 0a9420ec32

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -102,10 +102,6 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: ../midori/main.c:752
msgid "Web Cookies"
msgstr "Benutzerprofile"
#: ../midori/main.c:756
msgid "Delete old cookies after 1 hour"
msgstr "Alte Cookies nach 1 Stunde löschen"
@ -2056,32 +2052,24 @@ msgid "Features"
msgstr "Inhalte"
#. Page "General"
#: ../midori/midori-preferences.c:302
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../midori/midori-preferences.c:303
#: ../midori/midori-preferences.c:294
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
#: ../midori/midori-preferences.c:318 ../midori/midori-preferences.c:325
#: ../midori/midori-preferences.c:307
msgid "Use _current page"
msgstr "_Aktuelle Seite benutzen"
#: ../midori/midori-preferences.c:311
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87
msgid "Transfers"
msgstr "Übertragungen"
#. Page "Appearance"
#: ../midori/midori-preferences.c:340
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: ../midori/midori-preferences.c:341
msgid "Font settings"
msgstr "Schrifteinstellungen"
#: ../midori/midori-preferences.c:343
#: ../midori/midori-preferences.c:322
msgid "Default Font Family"
msgstr "Standardschriftart"
@ -2139,22 +2127,6 @@ msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen"
msgid "Browsing"
msgstr "Navigation"
#: ../midori/midori-preferences.c:417
msgid "Navigationbar"
msgstr "Navigationsleiste"
#: ../midori/midori-preferences.c:423
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
#: ../midori/midori-preferences.c:441
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../midori/midori-preferences.c:442
msgid "External applications"
msgstr "Externe Anwendungen"
#. Page "Network"
#: ../midori/midori-preferences.c:454 ../midori/midori-preferences.c:455
msgid "Network"
@ -2287,7 +2259,7 @@ msgstr " (%s/s)"
#: ../midori/sokoke.c:2273
#, c-format
msgid " - %s remaining"
msgstr ""
msgstr " - %s verbleibend"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:231
@ -2416,6 +2388,10 @@ msgstr "Ausgewählten Verlaufseintrag löschen"
msgid "Clear the entire history"
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
#: ../panels/midori-transfers.c:87
msgid "Transfers"
msgstr "Übertragungen"
#: ../panels/midori-transfers.c:481
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
@ -2991,6 +2967,27 @@ msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen"
msgid "Cache HTTP communication on disk"
msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern"
#~ msgid "Web Cookies"
#~ msgstr "Benutzerprofile"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgid "Font settings"
#~ msgstr "Schrifteinstellungen"
#~ msgid "Navigationbar"
#~ msgstr "Navigationsleiste"
#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Oberfläche"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Anwendungen"
#~ msgid "External applications"
#~ msgstr "Externe Anwendungen"
#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori"
#~ msgstr "Cookies beim Beenden von Midori löschen"