Update German translation
This commit is contained in:
parent
f0bd717ac6
commit
0a9420ec32
1 changed files with 34 additions and 37 deletions
71
po/de.po
71
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 18:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 11:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -102,10 +102,6 @@ msgstr "Erweiterungen"
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatsphäre"
|
msgstr "Privatsphäre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:752
|
|
||||||
msgid "Web Cookies"
|
|
||||||
msgstr "Benutzerprofile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:756
|
#: ../midori/main.c:756
|
||||||
msgid "Delete old cookies after 1 hour"
|
msgid "Delete old cookies after 1 hour"
|
||||||
msgstr "Alte Cookies nach 1 Stunde löschen"
|
msgstr "Alte Cookies nach 1 Stunde löschen"
|
||||||
|
@ -2056,32 +2052,24 @@ msgid "Features"
|
||||||
msgstr "Inhalte"
|
msgstr "Inhalte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "General"
|
#. Page "General"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:302
|
#: ../midori/midori-preferences.c:294
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Allgemein"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:303
|
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
msgstr "Programmstart"
|
msgstr "Programmstart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:318 ../midori/midori-preferences.c:325
|
#: ../midori/midori-preferences.c:307
|
||||||
|
msgid "Use _current page"
|
||||||
|
msgstr "_Aktuelle Seite benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../midori/midori-preferences.c:311
|
||||||
msgid "Use current page as homepage"
|
msgid "Use current page as homepage"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
|
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87
|
|
||||||
msgid "Transfers"
|
|
||||||
msgstr "Übertragungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Appearance"
|
#. Page "Appearance"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:340
|
#: ../midori/midori-preferences.c:340
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:341
|
#: ../midori/midori-preferences.c:322
|
||||||
msgid "Font settings"
|
|
||||||
msgstr "Schrifteinstellungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:343
|
|
||||||
msgid "Default Font Family"
|
msgid "Default Font Family"
|
||||||
msgstr "Standardschriftart"
|
msgstr "Standardschriftart"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2139,22 +2127,6 @@ msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen"
|
||||||
msgid "Browsing"
|
msgid "Browsing"
|
||||||
msgstr "Navigation"
|
msgstr "Navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:417
|
|
||||||
msgid "Navigationbar"
|
|
||||||
msgstr "Navigationsleiste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:423
|
|
||||||
msgid "Interface"
|
|
||||||
msgstr "Oberfläche"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:441
|
|
||||||
msgid "Applications"
|
|
||||||
msgstr "Anwendungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:442
|
|
||||||
msgid "External applications"
|
|
||||||
msgstr "Externe Anwendungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Page "Network"
|
#. Page "Network"
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:454 ../midori/midori-preferences.c:455
|
#: ../midori/midori-preferences.c:454 ../midori/midori-preferences.c:455
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
|
@ -2287,7 +2259,7 @@ msgstr " (%s/s)"
|
||||||
#: ../midori/sokoke.c:2273
|
#: ../midori/sokoke.c:2273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " - %s remaining"
|
msgid " - %s remaining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " - %s verbleibend"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
|
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
|
||||||
#: ../toolbars/midori-findbar.c:231
|
#: ../toolbars/midori-findbar.c:231
|
||||||
|
@ -2416,6 +2388,10 @@ msgstr "Ausgewählten Verlaufseintrag löschen"
|
||||||
msgid "Clear the entire history"
|
msgid "Clear the entire history"
|
||||||
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
|
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/midori-transfers.c:87
|
||||||
|
msgid "Transfers"
|
||||||
|
msgstr "Übertragungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/midori-transfers.c:481
|
#: ../panels/midori-transfers.c:481
|
||||||
msgid "Open Destination _Folder"
|
msgid "Open Destination _Folder"
|
||||||
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
|
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
|
||||||
|
@ -2991,6 +2967,27 @@ msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen"
|
||||||
msgid "Cache HTTP communication on disk"
|
msgid "Cache HTTP communication on disk"
|
||||||
msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern"
|
msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Web Cookies"
|
||||||
|
#~ msgstr "Benutzerprofile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "General"
|
||||||
|
#~ msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Font settings"
|
||||||
|
#~ msgstr "Schrifteinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Navigationbar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Navigationsleiste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Interface"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oberfläche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Applications"
|
||||||
|
#~ msgstr "Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "External applications"
|
||||||
|
#~ msgstr "Externe Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori"
|
#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori"
|
||||||
#~ msgstr "Cookies beim Beenden von Midori löschen"
|
#~ msgstr "Cookies beim Beenden von Midori löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue