l10n: Updated German (de) translation to 97%
New status: 641 messages complete with 17 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
ef4ee2f634
commit
225e13c06b
1 changed files with 8 additions and 5 deletions
13
po/de.po
13
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 19:03+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 16:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -438,7 +438,8 @@ msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:825
|
#: ../midori/midori-browser.c:825
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it."
|
msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it."
|
||||||
msgstr "Namen des Lesezeichens eingeben und angeben, wo es gespeichert werden soll."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Namen des Lesezeichens eingeben und angeben, wo es gespeichert werden soll."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:886
|
#: ../midori/midori-browser.c:886
|
||||||
msgid "Add to _Speed Dial"
|
msgid "Add to _Speed Dial"
|
||||||
|
@ -546,12 +547,14 @@ msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
|
"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in "
|
||||||
"all websites."
|
"all websites."
|
||||||
msgstr "Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert "
|
||||||
|
"wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3510
|
#: ../midori/midori-browser.c:3510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Enable Caret Browsing"
|
msgid "_Enable Caret Browsing"
|
||||||
msgstr "Navigation mit Textmarke"
|
msgstr "Navigation mit Textcursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3834 ../midori/midori-browser.c:5818
|
#: ../midori/midori-browser.c:3834 ../midori/midori-browser.c:5818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1797,7 +1800,7 @@ msgid "File Type: %s ('%s')"
|
||||||
msgstr "Dateityp: %s (»%s«)"
|
msgstr "Dateityp: %s (»%s«)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-view.c:3009
|
#: ../midori/midori-view.c:3009
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Size: %s"
|
msgid "Size: %s"
|
||||||
msgstr "Größe: %s"
|
msgstr "Größe: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue