Update Greek translation

This commit is contained in:
Evaggelos Balaskas 2008-12-06 14:38:18 +01:00 committed by Christian Dywan
parent 3cbe78e5ee
commit 23a4ba1a8d

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.1.1\n" "Project-Id-Version: midori 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 05:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-06 05:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-06 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n" "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "_Αρχική σελίδα"
#: ../midori/main.c:93 #: ../midori/main.c:93
msgid "_Userscripts" msgid "_Userscripts"
msgstr "_Δέσμες ενεργειών χρήστη" msgstr "_Σενάρια χρήστη"
#: ../midori/main.c:94 #: ../midori/main.c:94
msgid "User_styles" msgid "User_styles"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:"
#: ../midori/main.c:1520 #: ../midori/main.c:1520
msgid "_Ignore" msgid "_Ignore"
msgstr "" msgstr "Α_γνόησε"
#: ../midori/main.c:1688 #: ../midori/main.c:1688
#, c-format #, c-format
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Το επιτρεπόμενο μέγεθος της προσωρινής
#: ../midori/midori-view.c:632 #: ../midori/midori-view.c:632
#, c-format #, c-format
msgid "Not found - %s" msgid "Not found - %s"
msgstr "" msgstr "Δεν βρέθηκε - %s"
#: ../midori/midori-view.c:902 #: ../midori/midori-view.c:902
msgid "Open Link in New _Tab" msgid "Open Link in New _Tab"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Πηγή"
#: ../midori/midori-view.c:1527 #: ../midori/midori-view.c:1527
#, c-format #, c-format
msgid "No documentation installed" msgid "No documentation installed"
msgstr "" msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί τεκμηρίωση"
#: ../midori/midori-preferences.c:87 #: ../midori/midori-preferences.c:87
#, c-format #, c-format
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Αυξομείωση περιοχών κειμένου"
#: ../midori/midori-preferences.c:423 ../extensions/statusbar-features.c:39 #: ../midori/midori-preferences.c:423 ../extensions/statusbar-features.c:39
msgid "Enable scripts" msgid "Enable scripts"
msgstr "Ενεργοποίηση δεσμών ενεργειών" msgstr "Ενεργοποίηση σεναρίων"
#: ../midori/midori-preferences.c:426 ../extensions/statusbar-features.c:46 #: ../midori/midori-preferences.c:426 ../extensions/statusbar-features.c:46
msgid "Enable plugins" msgid "Enable plugins"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "%s.%s δεν μποορεί να προσπελαστεί"
#: ../panels/midori-addons.c:98 ../panels/midori-addons.c:144 #: ../panels/midori-addons.c:98 ../panels/midori-addons.c:144
msgid "Userscripts" msgid "Userscripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών χρήστη" msgstr "Σενάρια χρηστών"
#: ../panels/midori-addons.c:99 ../panels/midori-addons.c:146 #: ../panels/midori-addons.c:99 ../panels/midori-addons.c:146
msgid "Userstyles" msgid "Userstyles"
@ -1347,12 +1347,12 @@ msgstr "_Αποθήκευση σελίδων"
#: ../extensions/statusbar-features.c:30 #: ../extensions/statusbar-features.c:30
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr "Εικόνες"
#: ../extensions/statusbar-features.c:37 #: ../extensions/statusbar-features.c:37
msgid "Scripts" msgid "Scripts"
msgstr "" msgstr "Σενάρια"
#: ../extensions/statusbar-features.c:44 #: ../extensions/statusbar-features.c:44
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr "Αρθρώματα"