Typo fix downlaod/ download
Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/973492
This commit is contained in:
parent
cbec9bcb74
commit
4d311a9d4b
28 changed files with 28 additions and 28 deletions
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ midori_browser_download_status_cb (WebKitDownload* download,
|
||||||
webkit_download_cancel (download);
|
webkit_download_cancel (download);
|
||||||
sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR,
|
sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR,
|
||||||
_("Error downloading the image!"),
|
_("Error downloading the image!"),
|
||||||
_("Can not downlaod selected image."), FALSE);
|
_("Can not download selected image."), FALSE);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED:
|
case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED:
|
||||||
case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED:
|
case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED:
|
||||||
|
|
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "خطأ في تحميل الصورة!"
|
msgstr "خطأ في تحميل الصورة!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1370
|
#: ../midori/midori-browser.c:1370
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة المحددة."
|
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة المحددة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1473
|
#: ../midori/midori-browser.c:1473
|
||||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Error en descarregar la imatge!"
|
msgstr "Error en descarregar la imatge!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "No es pot descarregar la imatge seleccionada."
|
msgstr "No es pot descarregar la imatge seleccionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Chyba při stahování obrázku."
|
msgstr "Chyba při stahování obrázku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Vybraný obrázek se nepodařilo stáhnout."
|
msgstr "Vybraný obrázek se nepodařilo stáhnout."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
||||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Fejl ved hentning af billedet!"
|
msgstr "Fejl ved hentning af billedet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Kan ikke hente valgte billede."
|
msgstr "Kan ikke hente valgte billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes!"
|
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden"
|
msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
||||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Eraro dum elŝutado de bildo!"
|
msgstr "Eraro dum elŝutado de bildo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Ne povas elŝuti elektitan bildon."
|
msgstr "Ne povas elŝuti elektitan bildon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
||||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Error al cargar el canal '%s'"
|
msgstr "Error al cargar el canal '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1369
|
#: ../midori/midori-browser.c:1369
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1472
|
#: ../midori/midori-browser.c:1472
|
||||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'image !"
|
msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'image !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Ne peut pas télécharger l'image sélectionnez."
|
msgstr "Ne peut pas télécharger l'image sélectionnez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת התכנה!"
|
msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת התכנה!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "לא ניתן להוריד את התמונה הנבחרת."
|
msgstr "לא ניתן להוריד את התמונה הנבחרת."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Hiba a kép letöltésekor"
|
msgstr "Hiba a kép letöltésekor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1369
|
#: ../midori/midori-browser.c:1369
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "A kijelölt kép nem tölthető le."
|
msgstr "A kijelölt kép nem tölthető le."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1472
|
#: ../midori/midori-browser.c:1472
|
||||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Gagal mengunduh gambar!"
|
msgstr "Gagal mengunduh gambar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1365
|
#: ../midori/midori-browser.c:1365
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Tak dapat mengunduh gambar terpilih."
|
msgstr "Tak dapat mengunduh gambar terpilih."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1468
|
#: ../midori/midori-browser.c:1468
|
||||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Errore di scaricamento dell'immagine"
|
msgstr "Errore di scaricamento dell'immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Impossibile scaricare l'immagine selezionata."
|
msgstr "Impossibile scaricare l'immagine selezionata."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
||||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました"
|
msgstr "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "選択された画像をダウンロードできません。"
|
msgstr "選択された画像をダウンロードできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
||||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "그림을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다!"
|
msgstr "그림을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "선택한 그림을 다운로드할 수 없습니다."
|
msgstr "선택한 그림을 다운로드할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
||||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Klaida parsiunčiant paveikslėlį!"
|
msgstr "Klaida parsiunčiant paveikslėlį!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Nepavyko parsiųst paveikslėlio."
|
msgstr "Nepavyko parsiųst paveikslėlio."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
||||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Fout bij het binnenhalen van de afbeelding."
|
msgstr "Fout bij het binnenhalen van de afbeelding."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
#: ../midori/midori-browser.c:1353
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet binnenhalen."
|
msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet binnenhalen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
#: ../midori/midori-browser.c:1456
|
||||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas ściągania obrazu!"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas ściągania obrazu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Nie można ściągnąć wybranego obrazu."
|
msgstr "Nie można ściągnąć wybranego obrazu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao transferir a imagem!"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao transferir a imagem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1365
|
#: ../midori/midori-browser.c:1365
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "não é possível transferir a imagem."
|
msgstr "não é possível transferir a imagem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1468
|
#: ../midori/midori-browser.c:1468
|
||||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Eroare la descărcarea imaginii!"
|
msgstr "Eroare la descărcarea imaginii!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
#: ../midori/midori-browser.c:1339
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Nu s-a putut descărca imaginea selectată."
|
msgstr "Nu s-a putut descărca imaginea selectată."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
#: ../midori/midori-browser.c:1442
|
||||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Ошибка при загрузке изображения!"
|
msgstr "Ошибка при загрузке изображения!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить выделенное изображение."
|
msgstr "Не удалось загрузить выделенное изображение."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
||||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Chyba pri sťahovaní obrázku!"
|
msgstr "Chyba pri sťahovaní obrázku!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vybraný obrázok."
|
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vybraný obrázok."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
||||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Kaynak '%s' yükleme hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Seçilen resim indirilemiyor."
|
msgstr "Seçilen resim indirilemiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "Помилка звантаження малюнка!"
|
msgstr "Помилка звантаження малюнка!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "Неможливо звантажити вибраний малюнок."
|
msgstr "Неможливо звантажити вибраний малюнок."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
||||||
|
|
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "下载图片时出错!"
|
msgstr "下载图片时出错!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
#: ../midori/midori-browser.c:1340
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "未能下载选中的图片。"
|
msgstr "未能下载选中的图片。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
#: ../midori/midori-browser.c:1443
|
||||||
|
|
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Error downloading the image!"
|
||||||
msgstr "下載影像流時發生錯誤!"
|
msgstr "下載影像流時發生錯誤!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
#: ../midori/midori-browser.c:1376
|
||||||
msgid "Can not downlaod selected image."
|
msgid "Can not download selected image."
|
||||||
msgstr "無法下載所選的影像。"
|
msgstr "無法下載所選的影像。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
#: ../midori/midori-browser.c:1479
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ gunzip -N $DOWNLOAD_PATH/other.xml
|
||||||
rm packages.version
|
rm packages.version
|
||||||
touch packages.version
|
touch packages.version
|
||||||
|
|
||||||
# downlaod all packages
|
# download all packages
|
||||||
while read line
|
while read line
|
||||||
do
|
do
|
||||||
VERSION=`xmlgrep -c -f $DOWNLOAD_PATH/other.xml otherdata.package:name="$line":arch="$REPO_ARCH" | awk -F\< '{print $2}' |sed -e 'h' -e 's/^.*ver="\([^"]*\)".*$/\1/p' -e 'g' -e 's/^.*rel="\([^"]*\)".*$/\1/' | sed -e N -e 's/\n/-/' | sort -V -r | head -n 1`
|
VERSION=`xmlgrep -c -f $DOWNLOAD_PATH/other.xml otherdata.package:name="$line":arch="$REPO_ARCH" | awk -F\< '{print $2}' |sed -e 'h' -e 's/^.*ver="\([^"]*\)".*$/\1/p' -e 'g' -e 's/^.*rel="\([^"]*\)".*$/\1/' | sed -e N -e 's/\n/-/' | sort -V -r | head -n 1`
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue