l10n: Updated Arabic (ar) translation to 70%

New status: 471 messages complete with 11 fuzzies and 187 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
محمد الحرقان 2011-07-31 02:01:03 +02:00 committed by Transifex
parent 712d1f85bc
commit 5b7bdcb5f5

View file

@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Disable all _extensions"
msgstr "تعطيل كل الإمتدادات" msgstr "تعطيل كل الإمتدادات"
#: ../midori/main.c:1101 #: ../midori/main.c:1101
#, fuzzy
msgid "Discard old tabs" msgid "Discard old tabs"
msgstr "تجاهل علامات القديمة" msgstr "تجاهل العلامات القديمة"
#: ../midori/main.c:1102 ../midori/midori-websettings.c:201 #: ../midori/main.c:1102 ../midori/midori-websettings.c:201
msgid "Show last tabs without loading" msgid "Show last tabs without loading"
@ -1471,9 +1470,8 @@ msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة" msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة"
#: ../midori/midori-websettings.c:627 #: ../midori/midori-websettings.c:627
#, fuzzy
msgid "Whether tabs have close buttons" msgid "Whether tabs have close buttons"
msgstr "إذا كانت علامات على أزرار قريبة" msgstr "حتى إذا كانت العلامات على أزرار قريبة"
#: ../midori/midori-websettings.c:652 #: ../midori/midori-websettings.c:652
msgid "Open new pages in:" msgid "Open new pages in:"
@ -1573,23 +1571,24 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:778 #: ../midori/midori-websettings.c:778
msgid "Zoom Text and Images" msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "" msgstr "تكبير النص والصور"
#: ../midori/midori-websettings.c:779 #: ../midori/midori-websettings.c:779
msgid "Whether to zoom text and images" msgid "Whether to zoom text and images"
msgstr "" msgstr "تكبير النص والصور في كل الاحوال"
#: ../midori/midori-websettings.c:794 #: ../midori/midori-websettings.c:794
msgid "Find inline while typing" msgid "Find inline while typing"
msgstr "" msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة"
#: ../midori/midori-websettings.c:795 #: ../midori/midori-websettings.c:795
msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgid "Whether to automatically find inline while typing"
msgstr "" msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة في كل الاحوال"
#: ../midori/midori-websettings.c:810 #: ../midori/midori-websettings.c:810
#, fuzzy
msgid "Kinetic scrolling" msgid "Kinetic scrolling"
msgstr "" msgstr "الحركية التمرير"
#: ../midori/midori-websettings.c:811 #: ../midori/midori-websettings.c:811
msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed"
@ -1597,16 +1596,15 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:819 #: ../midori/midori-websettings.c:819
msgid "Delete old Cookies after:" msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "" msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد :"
#: ../midori/midori-websettings.c:820 #: ../midori/midori-websettings.c:820
msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:829 #: ../midori/midori-websettings.c:829
#, fuzzy
msgid "Delete pages from history after:" msgid "Delete pages from history after:"
msgstr "التبويب التالي من السجل" msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد :"
#: ../midori/midori-websettings.c:830 #: ../midori/midori-websettings.c:830
msgid "The maximum number of days to save the history for" msgid "The maximum number of days to save the history for"
@ -1634,8 +1632,9 @@ msgstr ""
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
#: ../midori/midori-websettings.c:890 #: ../midori/midori-websettings.c:890
#, fuzzy
msgid "Identify as" msgid "Identify as"
msgstr "" msgstr " تعرف ك"
#: ../midori/midori-websettings.c:891 #: ../midori/midori-websettings.c:891
msgid "What to identify as to web pages" msgid "What to identify as to web pages"