l10n: Updated Slovak (sk) translation to 90%

New status: 564 messages complete with 15 fuzzies and 42 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Robert Hartl 2010-05-25 13:35:13 +02:00 committed by Transifex
parent 462d8d5f4b
commit 63598e8e51

View file

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Sedenie sa nepodarilo uložiť. %s"
#: ../midori/main.c:868
msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
msgstr ""
msgstr "Nie sú k dispozícií žiadne koreňové certifikáty. SSL certifikáty nemôžu byť overené."
#: ../midori/main.c:958
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
@ -305,9 +305,8 @@ msgid "Toplevel folder"
msgstr "Priečinok najvyššej úrovne"
#: ../midori/midori-browser.c:864
#, fuzzy
msgid "Add to _Speed Dial"
msgstr "Pridať do _Rýchleho prístupu"
msgstr "Pridať do _rýchleho prístupu"
#: ../midori/midori-browser.c:877
msgid "Show in the tool_bar"
@ -356,9 +355,8 @@ msgid "Some files are being downloaded"
msgstr "Súbor '<b>%s</b>' bol stiahnutý."
#: ../midori/midori-browser.c:1923
#, fuzzy
msgid "_Quit Midori"
msgstr "Midori"
msgstr "_Ukončiť Midori"
#: ../midori/midori-browser.c:1925
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
@ -1139,17 +1137,15 @@ msgstr "Text pod ikonami"
#: ../midori/midori-websettings.c:279
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
msgstr ""
msgstr "Automaticky (GNOME alebo iné prostredie)"
#: ../midori/midori-websettings.c:280
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy server"
msgstr "Proxy Server"
msgstr "HTTTP proxy server"
#: ../midori/midori-websettings.c:281
#, fuzzy
msgid "No proxy server"
msgstr "Proxy Server"
msgstr "Žiadny"
#: ../midori/midori-websettings.c:296
msgid "All cookies"