l10n: Updated Arabic (ar) translation to 91%

New status: 612 messages complete with 8 fuzzies and 49 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
محمد الحرقان 2011-08-08 11:01:41 +02:00 committed by Transifex
parent efbd780a2e
commit 6de282bf44

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n" "Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-08 04:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser" msgid "Lightweight web browser"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد :"
#: ../midori/midori-websettings.c:825 #: ../midori/midori-websettings.c:825
msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "" msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز"
#: ../midori/midori-websettings.c:834 #: ../midori/midori-websettings.c:834
msgid "Delete pages from history after:" msgid "Delete pages from history after:"
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد :"
#: ../midori/midori-websettings.c:835 #: ../midori/midori-websettings.c:835
msgid "The maximum number of days to save the history for" msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "" msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ التاريخ ل"
#: ../midori/midori-websettings.c:850 #: ../midori/midori-websettings.c:850
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "خادم بروكسي"
#: ../midori/midori-websettings.c:851 #: ../midori/midori-websettings.c:851
msgid "The type of proxy server to use" msgid "The type of proxy server to use"
msgstr "" msgstr "نوع الخادم الوكيل المستخدم"
#: ../midori/midori-websettings.c:860 #: ../midori/midori-websettings.c:860
msgid "HTTP Proxy Server" msgid "HTTP Proxy Server"
msgstr "" msgstr "خادم وكيل HTTP"
#: ../midori/midori-websettings.c:861 #: ../midori/midori-websettings.c:861
msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgid "The proxy server used for HTTP connections"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:878 #: ../midori/midori-websettings.c:878
msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "" msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
#: ../midori/midori-websettings.c:895 #: ../midori/midori-websettings.c:895
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "طباعة صورة الخلفية"
#: ../midori/midori-view.c:5024 #: ../midori/midori-view.c:5024
msgid "Whether background images should be printed" msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "" msgstr "ما إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية"
#: ../midori/midori-view.c:5056 #: ../midori/midori-view.c:5056
msgid "Features" msgid "Features"
@ -1936,27 +1936,29 @@ msgstr "الخطوط"
#: ../midori/midori-preferences.c:325 #: ../midori/midori-preferences.c:325
msgid "Proportional Font Family" msgid "Proportional Font Family"
msgstr "" msgstr "مجموعة خطوط متناسبة"
#: ../midori/midori-preferences.c:329 #: ../midori/midori-preferences.c:329
msgid "The default font family used to display text" msgid "The default font family used to display text"
msgstr "" msgstr "استخدم مجموعة الخط الافتراضي لعرض النص"
#: ../midori/midori-preferences.c:332 #: ../midori/midori-preferences.c:332
msgid "The default font size used to display text" msgid "The default font size used to display text"
msgstr "" msgstr "حجم الخط الافتراضي المستخدم لعرض النص"
#: ../midori/midori-preferences.c:334 #: ../midori/midori-preferences.c:334
msgid "Fixed-width Font Family" msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "" msgstr "عرض مجموعة خط ثابتة"
#: ../midori/midori-preferences.c:338 #: ../midori/midori-preferences.c:338
#, fuzzy
msgid "The font family used to display fixed-width text" msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "" msgstr "مجموعة الخط المستخدم لعرض النص عرض ثابت"
#: ../midori/midori-preferences.c:341 #: ../midori/midori-preferences.c:341
#, fuzzy
msgid "The font size used to display fixed-width text" msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "" msgstr "حجم الخط المستخدم لعرض النص عرض ثابت"
#: ../midori/midori-preferences.c:343 #: ../midori/midori-preferences.c:343
msgid "Minimum Font Size" msgid "Minimum Font Size"
@ -1994,7 +1996,6 @@ msgid "Hostname"
msgstr "اسم الجهاز" msgstr "اسم الجهاز"
#: ../midori/midori-preferences.c:463 #: ../midori/midori-preferences.c:463
#, fuzzy
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "MB" msgstr "MB"
@ -2041,7 +2042,6 @@ msgstr "إختر تطبيقا أو أمرا لفتح \"%s\":"
#: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 #: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539
#: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 #: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582
#, fuzzy
msgid "Could not run external program." msgid "Could not run external program."
msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي." msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي."
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "%s لـ %s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
#: ../midori/sokoke.c:2229 #: ../midori/sokoke.c:2229
msgid "?B" msgid "?B"
msgstr "" msgstr "?B"
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
#: ../midori/sokoke.c:2232 #: ../midori/sokoke.c:2232
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "_خروج من ميدوري"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:368
msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
msgstr "" msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري."
#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 #: ../panels/midori-bookmarks.c:116
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "النقل"
#: ../panels/midori-transfers.c:468 #: ../panels/midori-transfers.c:468
msgid "Open Destination _Folder" msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "" msgstr "افتح الدليل الوجهة"
#: ../panels/midori-transfers.c:471 #: ../panels/midori-transfers.c:471
msgid "Copy Link Loc_ation" msgid "Copy Link Loc_ation"
@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr ""
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
#: ../extensions/addons.c:224 #: ../extensions/addons.c:224
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
msgstr "" msgstr "هذه الصفحة تحتوي على نمط المستخدم. هل ترغب في تثبيته؟"
#: ../extensions/addons.c:225 #: ../extensions/addons.c:225
msgid "_Install user style" msgid "_Install user style"
msgstr "" msgstr "تثبيت نمط المستخدم"
#: ../extensions/addons.c:233 #: ../extensions/addons.c:233
msgid "Don't install" msgid "Don't install"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "خطأ"
#: ../extensions/addons.c:421 #: ../extensions/addons.c:421
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to delete '%s'?" msgid "Do you want to delete '%s'?"
msgstr "" msgstr "هل تريد حذف '%s'?"
#: ../extensions/addons.c:427 #: ../extensions/addons.c:427
msgid "Delete user script" msgid "Delete user script"
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "حذف نمط المستخدم"
#: ../extensions/addons.c:431 #: ../extensions/addons.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted." msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
msgstr "" msgstr "الملف <b>%s</b> سيحذف بشكل نهائي"
#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 #: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647
msgid "Open in Text Editor" msgid "Open in Text Editor"
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "إضافات المستخدم"
#: ../extensions/addons.c:1764 #: ../extensions/addons.c:1764
#, c-format #, c-format
msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
msgstr "" msgstr "لا تستطيع مراقبة المجلد '%s': %s"
#: ../extensions/addons.c:1806 #: ../extensions/addons.c:1806
msgid "Support for userscripts and userstyles" msgid "Support for userscripts and userstyles"
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "At the end of the session"
msgstr "في نهاية الدورة" msgstr "في نهاية الدورة"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Host</b>: %s\n" "<b>Host</b>: %s\n"
"<b>Name</b>: %s\n" "<b>Name</b>: %s\n"
@ -2514,6 +2514,12 @@ msgid ""
"<b>Secure</b>: %s\n" "<b>Secure</b>: %s\n"
"<b>Expires</b>: %s" "<b>Expires</b>: %s"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Host</b>: %s\n"
"<b>Name</b>: %s\n"
"<b>Value</b>: %s\n"
"<b>Path</b>: %s\n"
"<b>Secure</b>: %s\n"
"<b>Expires</b>: %s"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -2524,11 +2530,13 @@ msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Domain</b>: %s\n" "<b>Domain</b>: %s\n"
"<b>Cookies</b>: %d" "<b>Cookies</b>: %d"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Domain</b>: %s\n"
"<b>Cookies</b>: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
msgid "Name" msgid "Name"
@ -2548,7 +2556,7 @@ msgstr "مرشح:"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149
msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter"
msgstr "" msgstr "ادخل سلسلة أسماء أو نطاقات فلاتر تصفية الكوكيز"
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36
msgid "List, view and delete cookies" msgid "List, view and delete cookies"
@ -2564,7 +2572,7 @@ msgstr " نسخة من عناوين علامات الجدولة"
#: ../extensions/copy-tabs.c:97 #: ../extensions/copy-tabs.c:97
msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard"
msgstr "" msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."