Update French translation

This commit is contained in:
Christian Dywan 2009-03-28 17:40:00 +01:00
parent 825a035f4c
commit 85fe95cd93

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../data/midori.desktop.in.h:1 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser" msgid "Lightweight web browser"
msgstr "Navigateur toile léger" msgstr "Navigateur internet léger"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1580 ../midori/main.c:1672 #: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1580 ../midori/main.c:1672
#: ../midori/main.c:1681 ../midori/main.c:1692 #: ../midori/main.c:1681 ../midori/main.c:1692
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Midori"
#: ../data/midori.desktop.in.h:3 #: ../data/midori.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser" msgid "Web Browser"
msgstr "Navigateur toile" msgstr "Navigateur internet"
#: ../midori/main.c:103 #: ../midori/main.c:103
#, c-format #, c-format
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre"
#: ../midori/midori-browser.c:3001 #: ../midori/midori-browser.c:3001
msgid "A lightweight web browser." msgid "A lightweight web browser."
msgstr "Un navigateur toile léger." msgstr "Un navigateur internet léger."
#: ../midori/midori-browser.c:3009 #: ../midori/midori-browser.c:3009
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Ouvrir un emplacement particulier"
#: ../midori/midori-browser.c:3854 #: ../midori/midori-browser.c:3854
msgid "_Web Search..." msgid "_Web Search..."
msgstr "Recherche _toile..." msgstr "Recherche _internet..."
#: ../midori/midori-browser.c:3856 #: ../midori/midori-browser.c:3856
msgid "Run a web search" msgid "Run a web search"
msgstr "Lancer une recherche sur la toile" msgstr "Lancer une recherche sur l'internet"
#: ../midori/midori-browser.c:3875 #: ../midori/midori-browser.c:3875
msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgid "Reopen a previously closed tab or window"
@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr "Indique s'il faut chercher automatiquement en ligne en tapant"
#: ../midori/midori-websettings.c:718 #: ../midori/midori-websettings.c:718
msgid "Accept cookies" msgid "Accept cookies"
msgstr "Accepter les témoins" msgstr "Accepter les cookies"
#: ../midori/midori-websettings.c:719 #: ../midori/midori-websettings.c:719
msgid "What type of cookies to accept" msgid "What type of cookies to accept"
msgstr "Type de témoins (cookies) à accepter" msgstr "Type de témoins à accepter"
#: ../midori/midori-websettings.c:728 #: ../midori/midori-websettings.c:728
msgid "Original cookies only" msgid "Original cookies only"
msgstr "Uniquement les témoins d'origine" msgstr "Uniquement les cookies d'origine"
#: ../midori/midori-websettings.c:729 #: ../midori/midori-websettings.c:729
msgid "Accept cookies from the original website only" msgid "Accept cookies from the original website only"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Accepter les témoins du site d'origine uniquement"
#: ../midori/midori-websettings.c:737 #: ../midori/midori-websettings.c:737
msgid "Maximum cookie age" msgid "Maximum cookie age"
msgstr "Âge maximal des témoins" msgstr "Âge maximal des cookies"
#: ../midori/midori-websettings.c:738 #: ../midori/midori-websettings.c:738
msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgid "The maximum number of days to save cookies for"
@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "La chaîne d'identification de l'application"
#: ../midori/midori-websettings.c:845 #: ../midori/midori-websettings.c:845
msgid "Cache size" msgid "Cache size"
msgstr "Taille de l'antémémoire" msgstr "Taille du cache"
#: ../midori/midori-websettings.c:846 #: ../midori/midori-websettings.c:846
msgid "The allowed size of the cache" msgid "The allowed size of the cache"
msgstr "La taille de l'antémémoire (cache) permise" msgstr "La taille de l'antémémoire permise"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page #. i18n: The title of the 404 - Not found error page
#: ../midori/midori-view.c:656 #: ../midori/midori-view.c:656
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "_Enregistrer la cible du lien"
#: ../midori/midori-view.c:1053 #: ../midori/midori-view.c:1053
msgid "_Search the Web" msgid "_Search the Web"
msgstr "_Chercher sur la toile" msgstr "_Chercher sur l'internet"
#: ../midori/midori-view.c:1062 #: ../midori/midori-view.c:1062
msgid "Open Address in New _Tab" msgid "Open Address in New _Tab"