l10n: Updated Croatian (hr) translation to 63%

New status: 393 messages complete with 0 fuzzies and 228 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Ivica Kolić 2010-05-24 11:45:43 +02:00 committed by Transifex
parent d03da50412
commit 94bbfa5cae

View file

@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "_Alatne trake"
#: ../midori/midori-browser.c:5584
msgid "Increase the zoom level"
msgstr ""
msgstr "Povećaj razinu zumiranja"
#: ../midori/midori-browser.c:5587
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr ""
msgstr "Smani razinu zumiranja"
#: ../midori/midori-browser.c:5590
msgid "Reset the zoom level"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:5593
msgid "View So_urce"
msgstr ""
msgstr "Kodnaa stranica"
#: ../midori/midori-browser.c:5594
msgid "View the source code of the page"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Lokacija"
#: ../midori/midori-browser.c:6303
msgid "Open a particular location"
msgstr ""
msgstr "Otvorite određenu lokaciju"
#: ../midori/midori-browser.c:6327
msgid "_Web Search..."
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Greška %s"
#: ../midori/midori-view.c:1262
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr ""
msgstr "Stranica '% s' nije mogla bitt iučitana"
#: ../midori/midori-view.c:1264
msgid "Try again"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo"
#: ../midori/midori-view.c:1283
#, c-format
msgid "Not found - %s"
msgstr ""
msgstr "Nije pronađeno -% s"
#: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357
#, c-format
@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku"
#: ../midori/midori-view.c:2681
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Vrsta datoteke: '% s'"
#: ../midori/midori-view.c:2684
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr ""
msgstr "Vrsta datoteke:% s ('% s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
#: ../midori/midori-view.c:2688
@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"
#: ../midori/midori-view.c:3506
msgid "Set number of columns"
msgstr ""
msgstr "Postavite broj stupaca"
#: ../midori/midori-view.c:3507
msgid "Enter number of columns:"
msgstr ""
msgstr "Unesite broj stupaca:"
#: ../midori/midori-view.c:3508
msgid "Set number of shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Postavite broj prečaca"
#: ../midori/midori-view.c:3509
msgid "Enter number of shortcuts:"
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Zatvori dr_uge kartice"
#: ../midori/midori-view.c:4700
msgid "Print background images"
msgstr ""
msgstr "Ispis pozadinske slike"
#: ../midori/midori-view.c:4701
msgid "Whether background images should be printed"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-preferences.c:425
msgid "Spelling dictionaries:"
msgstr ""
msgstr "Pravopisni rječnici:"
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
#: ../midori/midori-preferences.c:429
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-searchaction.c:1234
msgid "Manage Search Engines"
msgstr ""
msgstr "Upravljanje Tražilicama"
#: ../midori/midori-searchaction.c:1335
msgid "Use as _default"
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/midori-history.c:274
msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time."
msgstr ""
msgstr "Sat vremena leži u prošlosti. Molimo provjerite trenutni datum i vrijeme."
#: ../panels/midori-history.c:286
msgid "A week ago"
@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:170
msgid "Customize Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Prilagodi prečace tipkovnice"
#: ../extensions/shortcuts.c:276
msgid "Customize Sh_ortcuts..."
msgstr ""
msgstr "Prilagodi pr_ečace"
#: ../extensions/shortcuts.c:315
msgid "Shortcuts"