l10n: Updated Croatian (hr) translation to 63%

New status: 393 messages complete with 0 fuzzies and 228 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Ivica Kolić 2010-05-24 11:45:43 +02:00 committed by Transifex
parent d03da50412
commit 94bbfa5cae

View file

@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "_Alatne trake"
#: ../midori/midori-browser.c:5584 #: ../midori/midori-browser.c:5584
msgid "Increase the zoom level" msgid "Increase the zoom level"
msgstr "" msgstr "Povećaj razinu zumiranja"
#: ../midori/midori-browser.c:5587 #: ../midori/midori-browser.c:5587
msgid "Decrease the zoom level" msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "" msgstr "Smani razinu zumiranja"
#: ../midori/midori-browser.c:5590 #: ../midori/midori-browser.c:5590
msgid "Reset the zoom level" msgid "Reset the zoom level"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:5593 #: ../midori/midori-browser.c:5593
msgid "View So_urce" msgid "View So_urce"
msgstr "" msgstr "Kodnaa stranica"
#: ../midori/midori-browser.c:5594 #: ../midori/midori-browser.c:5594
msgid "View the source code of the page" msgid "View the source code of the page"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Lokacija"
#: ../midori/midori-browser.c:6303 #: ../midori/midori-browser.c:6303
msgid "Open a particular location" msgid "Open a particular location"
msgstr "" msgstr "Otvorite određenu lokaciju"
#: ../midori/midori-browser.c:6327 #: ../midori/midori-browser.c:6327
msgid "_Web Search..." msgid "_Web Search..."
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Greška %s"
#: ../midori/midori-view.c:1262 #: ../midori/midori-view.c:1262
#, c-format #, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr "" msgstr "Stranica '% s' nije mogla bitt iučitana"
#: ../midori/midori-view.c:1264 #: ../midori/midori-view.c:1264
msgid "Try again" msgid "Try again"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo"
#: ../midori/midori-view.c:1283 #: ../midori/midori-view.c:1283
#, c-format #, c-format
msgid "Not found - %s" msgid "Not found - %s"
msgstr "" msgstr "Nije pronađeno -% s"
#: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357 #: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357
#, c-format #, c-format
@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku"
#: ../midori/midori-view.c:2681 #: ../midori/midori-view.c:2681
#, c-format #, c-format
msgid "File Type: '%s'" msgid "File Type: '%s'"
msgstr "" msgstr "Vrsta datoteke: '% s'"
#: ../midori/midori-view.c:2684 #: ../midori/midori-view.c:2684
#, c-format #, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')" msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "" msgstr "Vrsta datoteke:% s ('% s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
#: ../midori/midori-view.c:2688 #: ../midori/midori-view.c:2688
@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"
#: ../midori/midori-view.c:3506 #: ../midori/midori-view.c:3506
msgid "Set number of columns" msgid "Set number of columns"
msgstr "" msgstr "Postavite broj stupaca"
#: ../midori/midori-view.c:3507 #: ../midori/midori-view.c:3507
msgid "Enter number of columns:" msgid "Enter number of columns:"
msgstr "" msgstr "Unesite broj stupaca:"
#: ../midori/midori-view.c:3508 #: ../midori/midori-view.c:3508
msgid "Set number of shortcuts" msgid "Set number of shortcuts"
msgstr "" msgstr "Postavite broj prečaca"
#: ../midori/midori-view.c:3509 #: ../midori/midori-view.c:3509
msgid "Enter number of shortcuts:" msgid "Enter number of shortcuts:"
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Zatvori dr_uge kartice"
#: ../midori/midori-view.c:4700 #: ../midori/midori-view.c:4700
msgid "Print background images" msgid "Print background images"
msgstr "" msgstr "Ispis pozadinske slike"
#: ../midori/midori-view.c:4701 #: ../midori/midori-view.c:4701
msgid "Whether background images should be printed" msgid "Whether background images should be printed"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-preferences.c:425 #: ../midori/midori-preferences.c:425
msgid "Spelling dictionaries:" msgid "Spelling dictionaries:"
msgstr "" msgstr "Pravopisni rječnici:"
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default #. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
#: ../midori/midori-preferences.c:429 #: ../midori/midori-preferences.c:429
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 #: ../midori/midori-searchaction.c:1234
msgid "Manage Search Engines" msgid "Manage Search Engines"
msgstr "" msgstr "Upravljanje Tražilicama"
#: ../midori/midori-searchaction.c:1335 #: ../midori/midori-searchaction.c:1335
msgid "Use as _default" msgid "Use as _default"
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/midori-history.c:274 #: ../panels/midori-history.c:274
msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time."
msgstr "" msgstr "Sat vremena leži u prošlosti. Molimo provjerite trenutni datum i vrijeme."
#: ../panels/midori-history.c:286 #: ../panels/midori-history.c:286
msgid "A week ago" msgid "A week ago"
@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/shortcuts.c:170 #: ../extensions/shortcuts.c:170
msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgid "Customize Keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr "Prilagodi prečace tipkovnice"
#: ../extensions/shortcuts.c:276 #: ../extensions/shortcuts.c:276
msgid "Customize Sh_ortcuts..." msgid "Customize Sh_ortcuts..."
msgstr "" msgstr "Prilagodi pr_ečace"
#: ../extensions/shortcuts.c:315 #: ../extensions/shortcuts.c:315
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"