l10n: Updated Arabic (ar) translation to 42%
New status: 285 messages complete with 25 fuzzies and 358 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
parent
1fe39afee1
commit
9e8f6e17ed
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
12
po/ar.po
12
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori\n"
|
"Project-Id-Version: midori\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 16:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "الخصوصية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:744
|
#: ../midori/main.c:744
|
||||||
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم لأغراض الإعلان."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:808 ../midori/main.c:1045
|
#: ../midori/main.c:808 ../midori/main.c:1045
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1002
|
#: ../midori/main.c:1002
|
||||||
msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
|
msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يوجد ملف شهادة للجذر هو متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1080
|
#: ../midori/main.c:1080
|
||||||
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
|
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يبدو أن ميدوري إنهار في المرة الأخيرة التي تم فتحه. إذا تكرر هذا، حاول أحد الخيارات التالية لحل المشكلة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1096
|
#: ../midori/main.c:1096
|
||||||
msgid "Modify _preferences"
|
msgid "Modify _preferences"
|
||||||
|
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "مجلد"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1911
|
#: ../midori/main.c:1911
|
||||||
msgid "Private browsing, no changes are saved"
|
msgid "Private browsing, no changes are saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التصفح الخاص ، لا يتم حفظ أية تغييرات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1913
|
#: ../midori/main.c:1913
|
||||||
msgid "Show a diagnostic dialog"
|
msgid "Show a diagnostic dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يظهر حوار التشخيص"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:1915
|
#: ../midori/main.c:1915
|
||||||
msgid "Run the specified filename as javascript"
|
msgid "Run the specified filename as javascript"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue