Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
7863d0f7fd
commit
a1f2385eb4
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
28
po/id.po
28
po/id.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: midori\n"
|
"Project-Id-Version: midori\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-10 20:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-10 20:20+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 23:29+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 21:26+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Peramban Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:73
|
#: ../midori/main.c:73
|
||||||
msgid "_Bookmark"
|
msgid "_Bookmark"
|
||||||
msgstr "_Bookmark"
|
msgstr "B_ookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:74
|
#: ../midori/main.c:74
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3757
|
#: ../midori/midori-browser.c:3757
|
||||||
msgid "_Bookmarks"
|
msgid "_Bookmarks"
|
||||||
msgstr "_Bookmark"
|
msgstr "B_ookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/main.c:75
|
#: ../midori/main.c:75
|
||||||
msgid "_Add Bookmark"
|
msgid "_Add Bookmark"
|
||||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Peramban web ringan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:2814
|
#: ../midori/midori-browser.c:2814
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com> 2008"
|
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:2966
|
#: ../midori/midori-browser.c:2966
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
|
||||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Pindah ke tab berikutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3217
|
#: ../midori/midori-browser.c:3217
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Bantuan"
|
msgstr "Ba_ntuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3219
|
#: ../midori/midori-browser.c:3219
|
||||||
msgid "_Contents"
|
msgid "_Contents"
|
||||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Tampilkan dokumentasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3222
|
#: ../midori/midori-browser.c:3222
|
||||||
msgid "_Frequent questions"
|
msgid "_Frequent questions"
|
||||||
msgstr "_Pertanyaan sering"
|
msgstr "_Sering ditanyakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-browser.c:3223
|
#: ../midori/midori-browser.c:3223
|
||||||
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
|
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
|
||||||
|
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Apakah ingin membuat panel sisi kompak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:384
|
#: ../midori/midori-websettings.c:384
|
||||||
msgid "Load on Startup"
|
msgid "Load on Startup"
|
||||||
msgstr "Muat saat Mulai"
|
msgstr "Dimuat Saat Hidupkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:385
|
#: ../midori/midori-websettings.c:385
|
||||||
msgid "What to load on startup"
|
msgid "What to load on startup"
|
||||||
msgstr "Apa yang akan dimuat saat mulai"
|
msgstr "Apa yang akan dimuat saat hidupkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:395
|
#: ../midori/midori-websettings.c:395
|
||||||
msgid "The homepage"
|
msgid "The homepage"
|
||||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Dimana ingin membuka halaman yang dibuka secara eksternal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:488
|
#: ../midori/midori-websettings.c:488
|
||||||
msgid "Middle click opens Selection"
|
msgid "Middle click opens Selection"
|
||||||
msgstr "Klik tengah membuka Pilihan"
|
msgstr "Klik Tengah Membuka Pilihan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:489
|
#: ../midori/midori-websettings.c:489
|
||||||
msgid "Load an URL from the selection via middle click"
|
msgid "Load an URL from the selection via middle click"
|
||||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Muat URI dari pilihan via klik tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:497
|
#: ../midori/midori-websettings.c:497
|
||||||
msgid "Open tabs in the background"
|
msgid "Open tabs in the background"
|
||||||
msgstr "Buka tab di latar belakang"
|
msgstr "Buka Tab di Latar Belakang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:498
|
#: ../midori/midori-websettings.c:498
|
||||||
msgid "Whether to open new tabs in the background"
|
msgid "Whether to open new tabs in the background"
|
||||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di latar belakang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:506
|
#: ../midori/midori-websettings.c:506
|
||||||
msgid "Open Tabs next to Current"
|
msgid "Open Tabs next to Current"
|
||||||
msgstr "Buka tab di samping Saat Ini"
|
msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:507
|
#: ../midori/midori-websettings.c:507
|
||||||
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
|
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
|
||||||
|
@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Apakah bentuk terakhir masukan disimpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:583
|
#: ../midori/midori-websettings.c:583
|
||||||
msgid "Remember last downloaded files"
|
msgid "Remember last downloaded files"
|
||||||
msgstr "Ingat berkas terakhir terunduh"
|
msgstr "Ingat berkas terakhir diunduh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:584
|
#: ../midori/midori-websettings.c:584
|
||||||
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
|
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
|
||||||
msgstr "Apakah berkas terakhir terunduh disimpan"
|
msgstr "Apakah berkas terakhir diunduh akan disimpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-websettings.c:594
|
#: ../midori/midori-websettings.c:594
|
||||||
msgid "HTTP Proxy"
|
msgid "HTTP Proxy"
|
||||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Cetak citra latar belakang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:418
|
#: ../midori/midori-preferences.c:418
|
||||||
msgid "Resizable text areas"
|
msgid "Resizable text areas"
|
||||||
msgstr "Area teks dapat diubah ukuran"
|
msgstr "Area teks dapat diubah ukurannya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:421
|
#: ../midori/midori-preferences.c:421
|
||||||
msgid "Enable scripts"
|
msgid "Enable scripts"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue