l10n: Updated Slovak (sk) translation to 93%

New status: 583 messages complete with 5 fuzzies and 33 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Robert Hartl 2010-05-25 13:48:30 +02:00 committed by Transifex
parent 8701722f30
commit a8ee99b265

View file

@ -1617,18 +1617,16 @@ msgid "Whether the last downloaded files are saved"
msgstr "Poli pamätanie si zoznam súborov, ktoré boli naposledy stiahnuté" msgstr "Poli pamätanie si zoznam súborov, ktoré boli naposledy stiahnuté"
#: ../midori/midori-websettings.c:1047 #: ../midori/midori-websettings.c:1047
#, fuzzy
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server" msgstr "Proxy server"
#: ../midori/midori-websettings.c:1048 #: ../midori/midori-websettings.c:1048
msgid "The type of proxy server to use" msgid "The type of proxy server to use"
msgstr "" msgstr "Typ proxy servera"
#: ../midori/midori-websettings.c:1057 #: ../midori/midori-websettings.c:1057
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy Server" msgid "HTTP Proxy Server"
msgstr "Proxy Server" msgstr "HTTP proxy server"
#: ../midori/midori-websettings.c:1058 #: ../midori/midori-websettings.c:1058
msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgid "The proxy server used for HTTP connections"
@ -1834,20 +1832,19 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazať túto záložku?"
#: ../midori/midori-view.c:3506 #: ../midori/midori-view.c:3506
msgid "Set number of columns" msgid "Set number of columns"
msgstr "" msgstr "Zmeniť počet stĺpcov"
#: ../midori/midori-view.c:3507 #: ../midori/midori-view.c:3507
msgid "Enter number of columns:" msgid "Enter number of columns:"
msgstr "" msgstr "Vložte počet stĺpcov"
#: ../midori/midori-view.c:3508 #: ../midori/midori-view.c:3508
msgid "Set number of shortcuts" msgid "Set number of shortcuts"
msgstr "" msgstr "Zmeniť počet záložiek"
#: ../midori/midori-view.c:3509 #: ../midori/midori-view.c:3509
#, fuzzy
msgid "Enter number of shortcuts:" msgid "Enter number of shortcuts:"
msgstr "Zadajte adresu skratky" msgstr "Vložte počet záložiek"
#: ../midori/midori-view.c:3535 #: ../midori/midori-view.c:3535
#, c-format #, c-format
@ -1964,12 +1961,11 @@ msgstr "Vnúti rozlíšenie obrazu 96 bodov na palec"
#: ../midori/midori-preferences.c:414 #: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Allow scripts to open popups" msgid "Allow scripts to open popups"
msgstr "" msgstr "Povoliť skriptom otvárať vyskakovacie okná"
#: ../midori/midori-preferences.c:415 #: ../midori/midori-preferences.c:415
#, fuzzy
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
msgstr "Vyskakovacie okno sa otvorí v novej karte" msgstr "Či skripty môžu otvárať vyskakovacie okná automaticky"
#: ../midori/midori-preferences.c:419 #: ../midori/midori-preferences.c:419
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
@ -2020,9 +2016,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Sieť" msgstr "Sieť"
#: ../midori/midori-preferences.c:492 #: ../midori/midori-preferences.c:492
#, fuzzy
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Meno" msgstr "Počítač"
#. Page "Privacy" #. Page "Privacy"
#: ../midori/midori-preferences.c:511 #: ../midori/midori-preferences.c:511
@ -2106,9 +2101,8 @@ msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Pluginy _Netscape" msgstr "Pluginy _Netscape"
#: ../midori/sokoke.c:1307 #: ../midori/sokoke.c:1307
#, fuzzy
msgid "New _Folder" msgid "New _Folder"
msgstr "Nový priečinok" msgstr "Nový _priečinok"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:111 #: ../panels/midori-bookmarks.c:111
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
@ -2135,14 +2129,12 @@ msgid "Console"
msgstr "Konzola" msgstr "Konzola"
#: ../panels/midori-console.c:361 #: ../panels/midori-console.c:361
#, fuzzy
msgid "Copy _All" msgid "Copy _All"
msgstr "Zbaliť všetko" msgstr "Kopírovať _všetko"
#: ../panels/midori-console.c:362 #: ../panels/midori-console.c:362
#, fuzzy
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "Zbaliť všetko" msgstr "Kopírovať všetko"
#: ../panels/midori-extensions.c:91 #: ../panels/midori-extensions.c:91
msgid "Extensions" msgid "Extensions"