l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

New status: 652 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Chipong Luo 2012-04-27 05:10:57 +02:00 committed by Transifex
parent 1ba786edf1
commit b09446e0f5

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:26+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn@xfce.org>\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "无法打开数据库:%s\n"
#: ../midori/main.c:524
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "无法移除过去的历史项目:%s\n"
msgstr "无法移除历史项目:%s\n"
#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232
#, c-format
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "禁用所有扩展(_E)"
#: ../midori/main.c:1151
msgid "Discard old tabs"
msgstr "舍弃过去的标签"
msgstr "舍弃标签"
#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221
msgid "Show last tabs without loading"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "已保存的用户名和密码(_P)"
#: ../midori/main.c:2175
msgid "Cookies and Website data"
msgstr "隐私和网站数据"
msgstr "隐私信息和网站数据"
#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items
#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "已验证的加密连接"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1771
msgid "Open, unencrypted connection"
msgstr "打开未加密的连接"
msgstr "打开未加密的连接"
#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399
#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "标签上是否有关闭按钮"
#: ../midori/midori-websettings.c:709
msgid "Open new pages in:"
msgstr "新页面打开在"
msgstr "在此打开新页面:"
#: ../midori/midori-websettings.c:710
msgid "Where to open new pages"
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr "在哪里打开新页面"
#: ../midori/midori-websettings.c:719
msgid "Middle click opens Selection"
msgstr "中击打开选择区"
msgstr "中击打开所选内容"
#: ../midori/midori-websettings.c:720
msgid "Load an address from the selection via middle click"
msgstr "通过中击从选择区中载入地址"
msgstr "通过中击从所选内容中载入地址"
#: ../midori/midori-websettings.c:728
msgid "Open tabs in the background"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "滚动是否按速度动态地移动"
#: ../midori/midori-websettings.c:904
msgid "Delete old Cookies after:"
msgstr "删除此后的过去的隐私信息:"
msgstr "删除此后的隐私信息:"
#: ../midori/midori-websettings.c:905
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr[0] "%d 秒"
#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%2$s 中的 %1$s"
msgstr "%s/%s"
#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s
#: ../midori/sokoke.c:1614
@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr "关闭查找栏"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "文件 <b>%s</b> 已下载。"
msgstr "文件 <b>%s</b>下载。"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125
msgid "Transfer completed"
msgstr "传输完成"
msgstr "传输完成"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193
msgid "The downloaded file is erroneous."