Reword cookie description to say 'saved games, '
This is purely an improvement to the English, no change in meaning.
This commit is contained in:
parent
f470d26692
commit
b28c828f02
14 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -561,7 +561,7 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences,
|
||||||
SPANNED_ADD (button);
|
SPANNED_ADD (button);
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gchar* markup = g_strdup_printf ("<span size=\"smaller\">%s</span>",
|
gchar* markup = g_strdup_printf ("<span size=\"smaller\">%s</span>",
|
||||||
_("Cookies store login data, save games "
|
_("Cookies store login data, saved games, "
|
||||||
"or user profiles for advertisement purposes."));
|
"or user profiles for advertisement purposes."));
|
||||||
label = gtk_label_new (NULL);
|
label = gtk_label_new (NULL);
|
||||||
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
|
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
|
||||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Smazat stará cookies po roce"
|
msgstr "Smazat stará cookies po roce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "V cookies se ukládají přihlašovací údaje, stavy her nebo uživatelská data pro reklamu."
|
msgstr "V cookies se ukládají přihlašovací údaje, stavy her nebo uživatelská data pro reklamu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Alte Cookies nach 1 Jahr löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement "
|
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
|
||||||
"purposes."
|
"purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder "
|
"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder "
|
||||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από 1 χρόνο"
|
msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από 1 χρόνο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ χρηστών για διαφημιστικούς λόγους."
|
msgstr "Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ χρηστών για διαφημιστικούς λόγους."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:587
|
#: ../midori/midori-preferences.c:587
|
||||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 an"
|
msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Les cookies contiennent les informations de login, les sauvegardes de jeu ou les profils utilisateurs à des fins publicitaires."
|
msgstr "Les cookies contiennent les informations de login, les sauvegardes de jeu ou les profils utilisateurs à des fins publicitaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:585
|
#: ../midori/midori-preferences.c:585
|
||||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 ano"
|
msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "As cookies almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario para anuncios."
|
msgstr "As cookies almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario para anuncios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "1年以上過去の Cookie を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement "
|
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
|
||||||
"purposes."
|
"purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザプロファイルなどが格"
|
"Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザプロファイルなどが格"
|
||||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "저장한 후 일 년 이상 지난 쿠키 삭제"
|
msgstr "저장한 후 일 년 이상 지난 쿠키 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있습니다."
|
msgstr "쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 metai"
|
msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 metai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement "
|
"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
|
||||||
"purposes."
|
"purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 ano"
|
msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Os \"cookies\" guardam dados, jogos ou perfis de utilizador para publicitar produtos."
|
msgstr "Os \"cookies\" guardam dados, jogos ou perfis de utilizador para publicitar produtos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Excluir cookies antigos após 1 ano"
|
msgstr "Excluir cookies antigos após 1 ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
#: ../midori/midori-preferences.c:564
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Os cookies armazenam dados de autenticação, guardam perfis de jogos ou do usuário para fins de propaganda."
|
msgstr "Os cookies armazenam dados de autenticação, guardam perfis de jogos ou do usuário para fins de propaganda."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:585
|
#: ../midori/midori-preferences.c:585
|
||||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год"
|
msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях."
|
msgstr "Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "Delete old cookies after 1 year"
|
||||||
msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 рік"
|
msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 рік"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
#: ../midori/midori-preferences.c:568
|
||||||
msgid "Cookies store login data, save games or user profiles for advertisement purposes."
|
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
|
||||||
msgstr "Тістечка зберігають дані входу, зберігають ігри або профілі користувачів для рекламних цілей."
|
msgstr "Тістечка зберігають дані входу, зберігають ігри або профілі користувачів для рекламних цілей."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
#: ../midori/midori-preferences.c:589
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue