l10n: Updated Croatian (hr) translation to 83%

New status: 557 messages complete with 0 fuzzies and 112 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Ivica Kolić 2011-01-08 00:19:47 +01:00 committed by Transifex
parent ad2f0066ce
commit b38824ff94

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Pokreni kao _web aplikaciju"
#: ../midori/midori-browser.c:972
#, c-format
msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder."
msgstr ""
msgstr "Datoteka \"%s\" ne može biti spremljena u ovoj mapi."
#: ../midori/midori-browser.c:974
#, c-format
@ -403,9 +403,9 @@ msgstr "Dodaj novu zabilješku"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: ../midori/midori-browser.c:3328 ../midori/sokoke.c:435
#: ../midori/sokoke.c:445 ../midori/sokoke.c:473 ../midori/sokoke.c:502
#: ../midori/sokoke.c:516
#: ../midori/midori-browser.c:3328 ../midori/sokoke.c:436
#: ../midori/sokoke.c:446 ../midori/sokoke.c:474 ../midori/sokoke.c:503
#: ../midori/sokoke.c:517
msgid "Could not run external program."
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program"
@ -488,11 +488,11 @@ msgid "Clear the following data:"
msgstr "Očisti slijedeće podatke:"
#. i18n: Browsing history, visited web pages
#: ../midori/midori-browser.c:4303 ../midori/sokoke.c:1397
#: ../midori/midori-browser.c:4303 ../midori/sokoke.c:1398
msgid "_History"
msgstr "_Povijest"
#: ../midori/midori-browser.c:4308 ../midori/sokoke.c:1403
#: ../midori/midori-browser.c:4308 ../midori/sokoke.c:1404
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_Zatvorene kartice"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli@yahoo.com>"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: ../midori/midori-browser.c:4798 ../midori/sokoke.c:1404
#: ../midori/midori-browser.c:4798 ../midori/sokoke.c:1405
msgid "New _Window"
msgstr "Novi _prozor"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Pokreni web pretraživanje"
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Ponovno otvori prethodno zatvorenu karticu ili prozor"
#: ../midori/midori-browser.c:5656 ../midori/sokoke.c:1393
#: ../midori/midori-browser.c:5656 ../midori/sokoke.c:1394
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zabilješke"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti učitana: %s\n"
#: ../extensions/addons.c:1637
#, c-format
msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti spremljena: %s\n"
#: ../midori/midori-locationaction.c:393
#, c-format
@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "%s želi znati vašu lokaciju."
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
#. Error pages are special, we want to try loading the destination
#. again, not the error page which isn't even a proper page
#: ../midori/midori-view.c:1395 ../midori/midori-view.c:4770
#: ../midori/midori-view.c:4774
#: ../midori/midori-view.c:1395 ../midori/midori-view.c:4774
#: ../midori/midori-view.c:4778
#, c-format
msgid "Error - %s"
msgstr "Greška - %s"
@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr "Prikaži samo _ikone kartice"
msgid "Close ot_her Tabs"
msgstr "Zatvori dr_uge kartice"
#: ../midori/midori-view.c:4948
#: ../midori/midori-view.c:4952
msgid "Print background images"
msgstr "Ispis pozadinskih slika"
#: ../midori/midori-view.c:4949
#: ../midori/midori-view.c:4953
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr ""
#: ../midori/midori-view.c:4985 ../midori/midori-preferences.c:412
#: ../midori/midori-view.c:4989 ../midori/midori-preferences.c:412
msgid "Features"
msgstr "Obilježja"
@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Postavke fonta"
#: ../midori/midori-preferences.c:383
msgid "Default Font Family"
msgstr ""
msgstr "Zadana obitelj fonta"
#: ../midori/midori-preferences.c:386
msgid "The default font family used to display text"
msgstr ""
msgstr "Zadana obitelj fonta koje se koristi za prikaz teksta"
#: ../midori/midori-preferences.c:389
msgid "The default font size used to display text"
@ -2105,43 +2105,43 @@ msgstr "Otvori pomoću"
msgid "Choose an application or command to open \"%s\":"
msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":"
#: ../midori/sokoke.c:1392
#: ../midori/sokoke.c:1393
msgid "_Bookmark"
msgstr "_Zabilješka"
#: ../midori/sokoke.c:1394
#: ../midori/sokoke.c:1395
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Dodaj za_bilješku"
#: ../midori/sokoke.c:1395
#: ../midori/sokoke.c:1396
msgid "_Console"
msgstr ""
#: ../midori/sokoke.c:1396
#: ../midori/sokoke.c:1397
msgid "_Extensions"
msgstr "_Proširenja"
#: ../midori/sokoke.c:1398
#: ../midori/sokoke.c:1399
msgid "_Homepage"
msgstr "_Početna stranica"
#: ../midori/sokoke.c:1399
#: ../midori/sokoke.c:1400
msgid "_Userscripts"
msgstr "_Korisničke skripte"
#: ../midori/sokoke.c:1400
#: ../midori/sokoke.c:1401
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova _kartica"
#: ../midori/sokoke.c:1401
#: ../midori/sokoke.c:1402
msgid "_Transfers"
msgstr "_Prijenosi"
#: ../midori/sokoke.c:1402
#: ../midori/sokoke.c:1403
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape p_riključci"
#: ../midori/sokoke.c:1405
#: ../midori/sokoke.c:1406
msgid "New _Folder"
msgstr "Nova _mapa"