midori/TRANSLATE
Christian Dywan 2e496c53fa Remove translation template midori.pot from the repository
Transifex should generate a template. A benefit of this is that it
automatically notifies about problems.

The file midori.pot does unfortunately have to live in the source
tree, but we remove it in clean and distclean targets.
2010-01-06 23:40:45 +01:00

45 lines
1.4 KiB
Plaintext

This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT.
+++ Translating Midori +++
If you want to translate Midori, here are a few helpful tips.
There is no template in the repository. To create a localization template:
./waf build --update-po
You can use the same command in the future to update the template. It is
recommended to do that always before you update localizations.
If you want to add a new language 'aa', create it like this:
cd po
msginit -l aa_CC -o aa.po -i midori.pot
sed -i 's/PACKAGE/midori/g' aa.po
Make sure you add your language to the file po/LINGUAS.
Just open the file with a text editor and add your code.
To check your language 'aa' for errors, do this:
msgfmt -c --check-accelerators=_ aa.po
To test your changes, run Midori like so:
./waf build --run
This is a convenience command that will setup localization in
the build folder so you don't need to install translations.
To run Midori in a particular language, run it like this:
LANG=fr_FR.utf8 ./waf build --run
As a general rule, your localization should be based off of the
current git repository or the latest midori.pot in git.
Some strings have comments, starting with 'i18n', which are meant
to describe the role of a string to translators.
Please don't hesitate to ask for additional descriptive comments
for any unclear strings that you are uncertain about.