l10n: Updated Danish (da) translation to 94%

New status: 644 messages complete with 12 fuzzies and 25 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
Per Kongstad 2011-05-03 13:12:29 +02:00 committed by Transifex
parent 1c1ee39431
commit 1ac274ab45

View file

@ -922,18 +922,16 @@ msgid "Move Tab _Backward"
msgstr "Flyt faneblad _tilbage" msgstr "Flyt faneblad _tilbage"
#: ../midori/midori-browser.c:5227 #: ../midori/midori-browser.c:5227
#, fuzzy
msgid "Move tab behind the previous tab" msgid "Move tab behind the previous tab"
msgstr "Skift til det forrige faneblad" msgstr "Flyt faneblad bag det forrige faneblad"
#: ../midori/midori-browser.c:5228 #: ../midori/midori-browser.c:5228
msgid "_Move Tab Forward" msgid "_Move Tab Forward"
msgstr "Flyt faneblad _frem" msgstr "Flyt faneblad _frem"
#: ../midori/midori-browser.c:5229 #: ../midori/midori-browser.c:5229
#, fuzzy
msgid "Move tab in front of the next tab" msgid "Move tab in front of the next tab"
msgstr "Skift til det næste faneblad" msgstr "Flyt faneblad foran det næste faneblad"
#: ../midori/midori-browser.c:5231 #: ../midori/midori-browser.c:5231
msgid "Focus _Current Tab" msgid "Focus _Current Tab"
@ -1173,11 +1171,11 @@ msgstr "Indsæt og f_ortsæt"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1649 #: ../midori/midori-locationaction.c:1649
msgid "Not verified" msgid "Not verified"
msgstr "" msgstr "Ikke bekræftet"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1664 #: ../midori/midori-locationaction.c:1664
msgid "Verified and encrypted connection" msgid "Verified and encrypted connection"
msgstr "" msgstr "Bekræftet og kodet forbindelse"
#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 #: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399
#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 #: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565
@ -1193,9 +1191,8 @@ msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Opstil sidepanel til venstre" msgstr "Opstil sidepanel til venstre"
#: ../midori/midori-websettings.c:214 #: ../midori/midori-websettings.c:214
#, fuzzy
msgid "Show Speed Dial" msgid "Show Speed Dial"
msgstr "Hurtigopkald" msgstr "Vis hurtigopkald"
#: ../midori/midori-websettings.c:215 #: ../midori/midori-websettings.c:215
msgid "Show Homepage" msgid "Show Homepage"
@ -1717,7 +1714,7 @@ msgstr "Proxyserveren som bruges til HTTP-forbindelser"
#: ../midori/midori-websettings.c:1059 #: ../midori/midori-websettings.c:1059
msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgid "The maximum size of cached pages on disk"
msgstr "" msgstr "Den maksimale størrelse af cache-sider på disken"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
#: ../midori/midori-websettings.c:1076 #: ../midori/midori-websettings.c:1076
@ -1753,14 +1750,12 @@ msgid "The private data selected for deletion"
msgstr "De private data valgt til sletning" msgstr "De private data valgt til sletning"
#: ../midori/midori-websettings.c:1142 #: ../midori/midori-websettings.c:1142
#, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Ryd private data" msgstr "Ryd data"
#: ../midori/midori-websettings.c:1143 #: ../midori/midori-websettings.c:1143
#, fuzzy
msgid "The data selected for deletion" msgid "The data selected for deletion"
msgstr "De private data valgt til sletning" msgstr "Data valgt til sletning"
#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
#: ../midori/midori-websettings.c:1176 #: ../midori/midori-websettings.c:1176
@ -1778,18 +1773,17 @@ msgid "%s wants to save an HTML5 database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1401 #: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1401
#, fuzzy
msgid "_Deny" msgid "_Deny"
msgstr "_Menu" msgstr "_Afvis"
#: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1401 #: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1401
msgid "_Allow" msgid "_Allow"
msgstr "" msgstr "_Tillad"
#: ../midori/midori-view.c:1397 #: ../midori/midori-view.c:1397
#, c-format #, c-format
msgid "%s wants to know your location." msgid "%s wants to know your location."
msgstr "" msgstr "%s ønsker at kende dit sted."
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, #. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
#. so reloading via Javascript works but not via API calls. #. so reloading via Javascript works but not via API calls.
@ -1901,11 +1895,11 @@ msgstr "Filtype: %s ('%s')"
#: ../midori/midori-view.c:3019 #: ../midori/midori-view.c:3019
msgid "MD5-Checksum:" msgid "MD5-Checksum:"
msgstr "" msgstr "MD5-kontrolsum:"
#: ../midori/midori-view.c:3026 #: ../midori/midori-view.c:3026
msgid "SHA1-Checksum:" msgid "SHA1-Checksum:"
msgstr "" msgstr "SHA1-kontrolsum:"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
#: ../midori/midori-view.c:3036 #: ../midori/midori-view.c:3036