l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

New status: 632 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
mbouzada 2011-11-30 14:52:11 +01:00 committed by Transifex
parent a6dc35a37a
commit e2f9340b7e

View file

@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Erro - %s"
#: ../midori/midori-view.c:1462
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr "Non se puido cargar a páxina «%s»."
msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»."
#: ../midori/midori-view.c:1464
msgid "Try again"
@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "_Lembrar o contrasinal"
#: ../katze/katze-throbber.c:942
#, c-format
msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
msgstr "Non se puido cargar a icona chamada «%s»"
msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»"
#: ../katze/katze-throbber.c:955
#, c-format
msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
msgstr "A icona de inventario «%s» non se pode cargar"
msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»"
#: ../katze/katze-throbber.c:1035
msgid "Animation frames are broken"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Erro"
#: ../extensions/addons.c:421
#, c-format
msgid "Do you want to delete '%s'?"
msgstr "Está seguro de que desexa borrar '%s'?"
msgstr "Está seguro de que desexa borrar «%s»?"
#: ../extensions/addons.c:427
msgid "Delete user script"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Complementos de usuario"
#: ../extensions/addons.c:1821
#, c-format
msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
msgstr "Non se pode monitorizar o cartafol '%s': %s"
msgstr "Non se pode monitorizar o cartafol «%s»: %s"
#: ../extensions/addons.c:1910
msgid "Support for userscripts and userstyles"